袖手旁观
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: xiù shǒu páng guān
- English Translation: To stand by idly, to watch without taking action
- Idiom Composition: 「袖」(Sleeve)+「手」(Hand)+「旁」(Side, beside)+「观」(To watch, to observe)
- Meaning: Literally means 'to watch from the side with hands in sleeves.' Figuratively, it describes a situation where someone remains uninvolved and merely observes without taking action. It often carries a negative connotation of criticism or blame.
2. Detailed Meaning and Nuances
「袖手旁观」 contains the following nuances:
- Non-involvement: Expresses an attitude of detachment, showing no willingness to actively participate or get involved.
- Irresponsibility: Refers to an irresponsible attitude where one fails to help or engage in situations where involvement is expected.
- Indifference: Means showing a cold or indifferent attitude without sympathy or empathy towards others' difficulties or hardships.
- Criticism: Often implies criticism or disapproval directed at those who merely stand by and do nothing.
3. Usage
「袖手旁观」 is mainly used in the following contexts:
- Criticism and blame: Used to criticize people who do nothing in the face of others' difficulties or crises.
- Example:「面对朋友的求助,他竟然袖手旁观,真是令人失望。」
(When his friend asked for help, he just stood by idly, which was truly disappointing.)
- Example:「面对朋友的求助,他竟然袖手旁观,真是令人失望。」
- Pointing out issues: Used to highlight the problem of being a bystander in social issues or injustices.
- Example:「对于社会上的不公平现象,我们不能袖手旁观,要勇于发声。」
(We should not stand by idly in the face of social injustice; we must have the courage to speak out.)
- Example:「对于社会上的不公平现象,我们不能袖手旁观,要勇于发声。」
- Self-reflection: Sometimes used when reflecting on whether one has been a bystander.
- Example:「我意识到自己一直在袖手旁观,没有尽到应尽的责任。」
(I realized that I had been standing by idly and had not fulfilled my responsibilities.)
- Example:「我意识到自己一直在袖手旁观,没有尽到应尽的责任。」
Additional Examples:
- 当火灾发生时,他没有袖手旁观,而是勇敢地冲进去救人。
(When the fire broke out, he did not stand by idly but bravely rushed in to save people.) - 在这场比赛中,他一直袖手旁观,没有为团队做出任何贡献。
(In this match, he stood by idly the whole time and made no contribution to the team.) - 作为一名记者,他不能对社会问题袖手旁观。
(As a journalist, he cannot stand by idly when it comes to social issues.) - 面对校园欺凌,我们不能袖手旁观,要勇敢地站出来制止。
(Facing school bullying, we must not stand by idly; we need to bravely stand up and stop it.) - 政府对这个问题袖手旁观的态度,引起了民众的强烈不满。
(The government's attitude of standing by idly on this issue caused strong dissatisfaction among the public.)
4. Cultural Background and Notes
- Collectivism and sense of responsibility: In traditional Chinese culture, there is a strong emphasis on responsibility as a member of a group and helping those in need. '袖手旁观' is viewed negatively as it contradicts these values.
- The idiom '事不关己,高高挂起' (literally 'If it doesn't concern you, hang it high') expresses a self-centered attitude. '袖手旁观' shares a similar meaning and is often subject to criticism.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 坐视不管 (zuò shì bù guǎn): To sit by and not intervene; to stand by idly.
- 漠不关心 (mò bù guān xīn): To be indifferent; to show no concern.
- Opposite Idioms:
- 挺身而出 (tǐng shēn ér chū): To bravely step forward and take action.
- 见义勇为 (jiàn yì yǒng wéi): To act bravely for a just cause.
6. Summary
'袖手旁观' is an idiom often viewed negatively in Chinese society and culture. When using this phrase, it is important to understand the cultural values behind it and use it appropriately. Learning this idiom also offers insight into Chinese perspectives on responsibility and collective consciousness.