面目全非
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: miàn mù quán fēi
- English Translation: To be completely changed, unrecognizable, with no trace of the original appearance
- Idiom Composition: 「面」(Face, surface)+「目」(Appearance, look)+「全」(Entire, complete)+「非」(Not, wrong, different)
- Meaning: The original appearance is completely lost and changed beyond recognition. It mainly refers to situations where major changes or destruction make the previous state unrecognizable.
2. Detailed Meaning and Nuances
「面目全非」 contains the following nuances:
- Fundamental change: Indicates not just a partial change but a complete and fundamental transformation.
- Difficulty in recognition: Describes a state where the change is so great that it is difficult to recognize the previous appearance.
- Negative change: Often used to describe negative changes such as destruction or loss.
- Strong emotions: Often accompanied by strong emotions such as surprise, disappointment, or sadness regarding the change.
3. Usage
「面目全非」 is mainly used in the following contexts:
- Destruction and disasters: Used to describe situations where buildings or landscapes are heavily damaged due to war, disasters, or accidents.
- Example:「那座古老的建筑在火灾后**面目全非**,让人心痛。」
(That old building was completely unrecognizable after the fire, which is heartbreaking.)
- Example:「那座古老的建筑在火灾后**面目全非**,让人心痛。」
- Major changes: Describes situations where the original state is lost due to urban development, environmental destruction, or the passage of time.
- Example:「几年不见,她的家乡已经**面目全非**,发展得非常快。」
(After several years apart, her hometown has changed beyond recognition and developed rapidly.)
- Example:「几年不见,她的家乡已经**面目全非**,发展得非常快。」
- Changes in a person: Describes situations where a person's appearance or character has drastically changed due to illness, accidents, or psychological shock.
- Example:「他经历了一场大病,康复后简直**面目全非**,变得非常瘦弱。」
(He went through a serious illness and after recovery was completely changed, becoming very thin and weak.)
- Example:「他经历了一场大病,康复后简直**面目全非**,变得非常瘦弱。」
Additional Examples:
- 经过这次大改造,这座城市已经**面目全非**,完全认不出来了。
(After this major renovation, the city has changed beyond recognition and is completely unrecognizable.) - 经过几年的努力,他的事业有了翻天覆地的变化,可以说是**面目全非**。
(After years of effort, his business has undergone earth-shaking changes and can be said to be completely transformed.) - 由于环境污染,这条河已经**面目全非**,再也看不到清澈的河水了。
(Due to environmental pollution, this river has become unrecognizable and the clear water can no longer be seen.) - 这次事故让他**面目全非**,我们都快认不出他来了。
(This accident left him completely changed, and we could hardly recognize him.) - 战争过后,这座城市**面目全非**,到处都是断壁残垣。
(After the war, this city was utterly devastated, with broken walls and rubble everywhere.)
4. Cultural Background and Notes
- '面目全非' is often used to describe major changes, especially destructive ones.
- Sometimes it is used as an exaggeration for emphasis.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 改头换面 (gǎi tóu huàn miàn): To change one's appearance or style.
- 翻天覆地 (fān tiān fù dì): A tremendous, earth-shaking change.
- Opposite Idioms:
- 一成不变 (yì chéng bú biàn): Unchanging; remaining the same as before.
6. Summary
'面目全非' is an idiom used to describe situations where major, often destructive changes make the original appearance completely unrecognizable. When using this phrase, it is important to accurately convey the magnitude of the change and the emotions associated with it.