一目了然
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: yī mù liǎo rán
- 日本語訳: 一目瞭然(いちもくりょうぜん)、一目見てすぐに分かる
- 成語の構成: 「一」(ひとたび、一度)
+ 「目」(目で見る) + 「了」(はっきりと分かる(了解)) + 「然」(~のような様子(状態を表す接尾語)) - 意味: ひと目見ただけではっきりと理解できること。物事の内容や状況が非常に明確で、説明を要さずに直感的に把握できる状態を指します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「一目了然」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 視覚的な明確さ: 文字通り「目で見て」すぐに分かるというニュアンスが強く、図表、レイアウト、景色、あるいは明白な証拠などに対してよく使われます。
- 理解の容易さ: 複雑さがなく、誰が見ても同じ結論に至るような、客観的に明らかな状況を指します。
3. 使い方
「一目了然」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- データや資料の説明: グラフ、表、リストなどが整理されており、情報が瞬時に伝わることを褒める際によく使われます。
- 例:「这张图表做得非常好,数据的变化趋势一目了然。」
(このグラフは非常によく出来ていて、データの変化の傾向が一目瞭然だ。)
- 例:「这张图表做得非常好,数据的变化趋势一目了然。」
- 状況や関係性の把握: 人間関係や事件の真相などが、隠しようもなく明らかであることを示す際に使われます。
- 例:「看他们两人的眼神,彼此的爱意简直是一目了然。」
(二人の目つきを見れば、お互いへの愛情はまさに一目瞭然だ(誰の目にも明らかだ)。)
- 例:「看他们两人的眼神,彼此的爱意简直是一目了然。」
- レイアウトやデザイン: ウェブサイトのUIや部屋の配置などが分かりやすく、迷うことがない状態を指します。
- 例:「这个软件的界面设计简洁,功能一目了然,很容易上手。」
(このソフトの画面設計はシンプルで、機能が一目で分かり、とても使いやすい。)
- 例:「这个软件的界面设计简洁,功能一目了然,很容易上手。」
その他の例文:
- 只要把这两份报告对比一下,优劣立刻一目了然。
(この二つのレポートを比較しさえすれば、優劣はすぐにはっきりする。) - 经过整理,原本混乱的档案变得井井有条,一目了然。
(整理した結果、元々混乱していたファイルが整然となり、一目で見分けがつくようになった。) - 事实真相一目了然,不需要再多做解释了。
(事実の真相は火を見るよりも明らか(一目瞭然)であり、これ以上説明する必要はない。) - 站在山顶俯瞰,整个城市的布局一目了然。
(山頂に立って見下ろすと、街全体の配置が手に取るように分かる。)
4. 文化背景と注意点
- 日本語との共通点: 日本語でも四字熟語として「一目瞭然(いちもくりょうぜん)」がそのまま使われており、意味も用法もほぼ完全に一致します。そのため、日本人学習者にとっては非常に親しみやすく、使いやすい成語です。
- 出典: 朱熹(朱子)の『朱子語類』などに見られる表現が元になっていますが、清代の小説『孽海花(げつかいか)』などの使用例も有名です。古くから「視覚的な分かりやすさ」を表現する定番の言葉です。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 一清二楚 (yī qīng èr chǔ): 非常に明確ではっきりしていること。「一目了然」よりも口語的で、視覚に限らず事情や内容がクリアであることを指す。
- 一览无余 (yī lǎn wú yú): 一目ですべてが見渡せること。主に景色や、隠し事がない状態に使われる。
- 显而易见 (xiǎn ér yì jiàn): 明らかで分かりやすいこと。link
- 不言而喻 (bù yán ér yù): 言うまでもないこと。link
- 反義成語:
- 雾里看花 (wù lǐ kàn huā): 霧の中で花を見るように、ぼんやりとしてはっきりしないこと。
- 模棱两可 (mó léng liǎng kě): どっちつかずで曖昧なこと。態度や意見がはっきりしない場合に使われる。link
- 莫名其妙 (mò míng qí miào): 何かが理解できない、または説明できないこと。link
- 迷惑不解 (mí huò bù jiě): 困惑して理解できないこと。link
6. まとめ
「一目了然」は、日本語の「一目瞭然」と全く同じ意味で、一目見ただけではっきりと分かる状態を指します。グラフや資料の分かりやすさを褒める際や、事実が明白であることを強調する際によく使われます。視覚的なクリアさを表現するのに最適な成語です。
