不寒而栗
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: bù hán ér lì
- 日本語訳: 寒くもないのに震える、ぞっとする、身の毛もよだつ
- 成語の構成: 「不」(~ない(否定))
+ 「寒」(寒い) + 「而」(~なのに(逆接の接続詞)) + 「栗」(おののく、震える(「慄」に通じる)) - 意味: 寒さによるものではなく、極度の恐怖や緊張によって体が震えること。恐ろしい光景を見たり、過去の恐怖体験を思い出したりした際に、生理的な反応として「ぞっとする」感覚を表します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「不寒而栗」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 心理的な恐怖: 物理的な寒さではなく、心理的な圧迫感や恐怖心が原因であることを強調します。
- 生理的な反応: 単に「怖い」と思うだけでなく、実際に体が震えたり、鳥肌が立ったりするような強い身体的感覚を伴う場合に使われます。
3. 使い方
「不寒而栗」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 恐ろしい出来事の回想: 過去の悲惨な事件やトラウマを思い出し、今でも恐怖を感じる様子を描写する際によく使われます。
- 例:「一想起那场可怕的车祸,我就不寒而栗。」
(あの恐ろしい交通事故を思い出すたびに、私はぞっとして震えが止まらない。)
- 例:「一想起那场可怕的车祸,我就不寒而栗。」
- 残酷な光景や厳しい状況: 目の前の残酷な光景や、権力者の威圧的な態度、厳しい処罰などを目の当たりにして恐怖する際に使われます。
- 例:「看到这种残忍的手段,在场的人都感到不寒而栗。」
(その残忍な手口を見て、その場にいた人々は皆身の毛もよだつ思いをした。)
- 例:「看到这种残忍的手段,在场的人都感到不寒而栗。」
- 未来への不安: 悪い結果や恐ろしい結末を想像して、事前に恐怖を感じる場合にも使用されます。
- 例:「后果之严重,简直让人不寒而栗。」
(結果の重大さを考えると、まったくぞっとさせられる。)
- 例:「后果之严重,简直让人不寒而栗。」
その他の例文:
- 那种阴森的眼神让人看了不寒而栗。
(その陰湿な目つきは、見た人をぞっとさせるものだった。) - 听到这个消息,我不禁不寒而栗。
(そのニュースを聞いて、私は思わず背筋が凍った。) - 这部恐怖电影的情节让人不寒而栗。
(このホラー映画のストーリーは人を震え上がらせる。) - 只要想到可能发生的后果,我就不寒而栗。
(起こりうる結果を考えただけで、身震いしてしまう。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 『史記』酷吏列伝。漢の武帝の時代、義縦(ぎしょう)という役人が、ある日に400人以上もの罪人を処刑したという報告を聞き、郡の人々がその厳しさに「寒くもないのに震え上がった」という故事に由来します。
- 表記の注意: 「栗(lì)」は「おののく」という意味ですが、植物の「栗(くり)」と同じ字です。よく似た字の「粟(sù、穀物のあわ)」と書き間違えやすいので注意が必要です(×不寒而粟)。
- ニュアンス: 単なる「怖い(害怕)」よりも強く、生理的な反応を伴う深い恐怖を表します。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 毛骨悚然 (máo gǔ sǒng rán): 髪の毛や骨まで逆立つほど、ぞっとして恐ろしいこと。
- 胆战心惊 (dǎn zhàn xīn jīng): 肝が震え心が驚くこと。恐怖でびくびくする様子。
- 触目惊心 (chù mù jīng xīn): 目に触れると心が揺さぶられ、驚き恐ろしいこと。link
- 提心吊胆 (tí xīn diào dǎn): 不安と恐怖でいっぱいなこと。link
- 反義成語:
- 临危不惧 (lín wēi bú jù): 危機に直面しても恐れないこと。
- 泰然自若 (tài rán zì ruò): 落ち着き払っていて、物事に動じない様子。
- 从容不迫 (cóng róng bù pò): 落ち着いていて慌てないこと。link
6. まとめ
「不寒而栗」は、寒さではなく極度の恐怖によって体が震える様子を表す成語です。残酷な光景を見たり、恐ろしい結果を想像したりした際に、生理的に「ぞっとする」感覚を強調して伝えます。書き間違いやすい「栗」の字に注意してください。
