background texture

人头攒动

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: rén tóu cuán dòng
  • 日本語訳: 黒山の人だかり、頭が動くほど人がひしめき合っている様子
  • 成語の構成: 人头人の頭(ここでは群衆の一人一人を指す)集まる、寄せ集める動く、揺れ動く
  • 意味: 大勢の人が集まっており、その頭が揺れ動いて見えるほど混雑している様子。人が静止しているのではなく、活気を持って動いている、あるいは押し合いへし合いしているような動的な混雑を表します。

2. 詳細な意味とニュアンス

人头攒动は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 視覚的な描写: 高い場所や少し離れた場所から群衆を見たときに、無数の頭が波のように動いている視覚的なイメージを強調します。
  • 動的な混雑: 単に人が多いだけでなく、イベント会場や市場のように、人々が行き交ったり動いたりしている「動きのある混雑」に使われます。
  • 中立的なニュアンス: 基本的には状況描写であり、賑わいを肯定的に捉える場合も、混雑を単に報告する場合も使えます。ただし「人山人海」ほどの圧倒的な規模感よりは、やや局所的な混雑を指すことが多いです。

3. 使い方

人头攒动は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • イベントや祭りの描写: コンサート、スポーツ観戦、縁日など、特定の場所に大勢の人が集まり、賑わっている様子を描写する際によく使われます。
    • 例:广场上人头攒动,大家都在等待新年倒计时的开始。
      広場は黒山の人だかりで、皆が新年のカウントダウンが始まるのを待っている。
  • 交通機関や公共の場: ラッシュアワーの駅や空港、観光地など、人が密集して移動している状況を説明する際に使われます。
    • 例:每逢假期,火车站总是人头攒动,挤得水泄不通。
      連休になるたびに、駅はいつもごった返し、水も漏らさぬほどの混雑になる。
  • 市場や繁華街: 活気のある市場や商店街で、買い物客が行き交う様子を表現します。
    • 例:夜市里灯火通明,人头攒动,各种小吃的香味扑鼻而来。
      夜市は明かりが煌々と輝き、人でごった返しており、様々な軽食の香りが漂ってくる。

その他の例文:

  1. 招聘会现场人头攒动,求职者们都在焦急地寻找机会。
    就職説明会の会場は立錐の余地もないほどの人出で、求職者たちは皆焦ってチャンスを探している。
  2. 虽然下着小雨,但景区内依然人头攒动,游客热情不减。
    小雨が降っているが、観光地内は依然として多くの人で賑わっており、観光客の熱気は衰えていない。
  3. 放眼望去,体育场内人头攒动,座无虚席。
    見渡す限り、スタジアム内は人の頭で埋め尽くされ、空席は一つもない。
  4. 开幕式当天,展馆外早已人头攒动,排起了长龙。
    開幕式の当日、展示館の外は早くから黒山の人だかりができ、長蛇の列ができていた。
  5. 那家网红店门口总是人头攒动,想吃上一顿得排好久的队。
    あのネットで有名な店の入り口はいつも人でごった返しており、食事をするには長時間並ばなければならない。

4. 文化背景と注意点

  • 視覚的特徴: 中国語には「人」の多さを表す成語が非常に多いですが、「人头攒动」は特に「頭(head)」に焦点を当て、それが「動いている(moving)」様子を描写します。上から見下ろすような視点や、群衆の中に埋もれている視点など、物理的な密集感をリアルに伝えます。
  • 使用頻度: 日常会話からニュース報道まで幅広く使われる一般的な表現です。「人山人海(人だかりの山と海)」ほど大袈裟ではなく、より具体的な混雑状況を伝えるのに適しています。
  • 類語との比較: 「熙熙攘攘(ききじょうじょう)」が賑やかで平和な往来を表すのに対し、「人头攒动」は単に物理的な密度の高さと動きを強調します。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「人頭攒动」は、大勢の人が集まり、その頭が動いて見えるほど混雑している様子を視覚的に描写する成語です。イベント会場やラッシュアワーなど、人が密集して動いている状況で使われます。「人山人海」よりもやや規模が小さく、具体的な混雑の描写に適しています。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「人头攒动」を使って文章を作ってみましょう!

0/50