垂头丧气
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: chuí tóu sàng qì
- 日本語訳: がっくりと肩を落とす、意気消沈する、しょげ返る
- 成語の構成: 「垂」(垂れる、下げる)
+ 「头」(頭) + 「丧」(失う、なくす) + 「气」(気力、意気) - 意味: 失敗や挫折に直面し、頭を垂れて気力を失っている様子。失望や落胆が外見(姿勢や表情)にまではっきりと表れている状態を指します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「垂头丧气」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 視覚的な描写: 「垂头(頭を下げる)」という言葉通り、単なる心理状態だけでなく、うなだれている身体的な動作や姿勢を強調します。
- 原因の所在: 通常、試合の敗北、試験の失敗、叱責など、具体的な「嫌なこと」や「挫折」が直前にあり、それに対する反応として使われます。
- 一時的な状態: 性格的にネガティブであることを指すのではなく、特定の出来事によって一時的に落ち込んでいる状態を表すのが一般的です。
3. 使い方
「垂头丧气」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 失敗や敗北: スポーツの試合で負けたり、競争に敗れたりした直後の、敗者の姿を描写する際によく使われます。
- 例:「得知决赛失利的消息后,队员们个个垂头丧气,一言不发。」
(決勝での敗北を知らされ、チームメンバーは皆がっくりと肩を落とし、一言も発しなかった。)
- 例:「得知决赛失利的消息后,队员们个个垂头丧气,一言不发。」
- 叱責や拒絶: 上司や親に怒られたり、提案を拒否されたりして、しょげている様子を表します。
- 例:「被老板狠狠批评了一顿,他垂头丧气地回到了座位上。」
(上司にひどく叱られ、彼はしょげ返って席に戻った。)
- 例:「被老板狠狠批评了一顿,他垂头丧气地回到了座位上。」
- 励ましの文脈: 落ち込んでいる人を励ます際に、「そんなに落ち込むな(不要垂头丧气)」という形で否定命令文として使われることも多いです。
- 例:「一次失败不算什么,别垂头丧气的,下次再努力!」
(一度の失敗なんて大したことないよ、そんなに落ち込まないで、次は頑張ろう!)
- 例:「一次失败不算什么,别垂头丧气的,下次再努力!」
その他の例文:
- 看到考试成绩不及格,孩子垂头丧气地低下了头。
(試験が不合格だったのを見て、子供はがっくりとうつむいた。) - 虽然遇到了困难,但我们不能垂头丧气,要积极寻找解决办法。
(困難に直面しても、意気消沈してはいけない。前向きに解決策を探すべきだ。) - 他并没有因为被拒绝而垂头丧气,反而更加斗志昂扬。
(彼は拒絶されたからといって落ち込むことはなく、かえって闘志を燃やした。) - 看着满地的碎玻璃,他垂头丧气地叹了口气。
(床一面に散らばったガラスの破片を見て、彼はがっくりしてため息をついた。) - 不要整天垂头丧气的,振作起来!
(一日中しょげてばかりいないで、しっかりしろ!)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 唐代の文人・韓愈(Han Yu)の『送窮文(Song Qiong Wen)』に「主人于是垂头丧气,上手称谢(主人はそこで頭を垂れて意気消沈し、手を合わせて謝った)」という記述があります。これは貧乏神を追い出そうとして失敗し、観念した様子を描いたものです。
- 身体言語: 中国語には「昂首挺胸(頭を上げ胸を張る)」や「趾高气扬(足高らかに意気揚々と歩く)」など、姿勢と精神状態を結びつけた成語が多く、「垂头丧气」はその代表的な「負」の身体表現です。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 反義成語:
- 趾高气扬 (zhǐ gāo qì yáng): 足高らかに歩き、意気揚々としていること。自信過剰で傲慢な様子を表すことが多いです。
- 神采奕奕 (shén cǎi yì yì): 精神が満ち溢れ、生き生きとしている様子。
- 得意扬扬 (dé yì yáng yáng): 得意げな様子で、満足げに振る舞うこと。link
- 兴高采烈 (xìng gāo cǎi liè): 意気揚々として喜ぶこと。link
6. まとめ
「垂头丧气」は、失敗や叱責などの具体的な原因によって、がっくりと頭を垂れて落ち込んでいる様子を描写する成語です。心理的な落胆だけでなく、うなだれている身体的な姿勢を強調するのが特徴です。日常会話から文章まで幅広く使われ、「ドンマイ(落ち込むな)」と励ます際にもよく用いられます。
