感慨万千
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: gǎn kǎi wàn qiān
- 日本語訳: 感慨無量、万感の思いがこみ上げる
- 成語の構成: 「感」(感じる、心が動く)
+ 「慨」(嘆く、しみじみと思う) + 「万」(万(数が多いことの比喩)) + 「千」(千(数が多いことの比喩)) - 意味: 過去の出来事や変化に対して、さまざまな思いや感情が一度にこみ上げてくること。特に、時間の経過や状況の大きな変化を目の当たりにした際に、言葉にできないほどの深い感慨を覚える様子を表します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「感慨万千」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 感情の複合性: 単なる「悲しみ」や「喜び」といった単一の感情ではなく、懐かしさ、後悔、喜び、寂しさなどが入り混じった複雑な心境(万千)を指します。
- 変化への反応: 多くの場合、久しぶりに故郷に帰ったり、昔の友人に会ったりするなど、過去と現在の対比によって引き起こされる感情です。
3. 使い方
「感慨万千」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 回想・再会: 久しぶりに訪れた場所や、長い年月を経て再会した人々に対して、時間の流れを感じて心が動かされる場面で最も頻繁に使われます。
- 例:「回到阔别已久的故乡,看着儿时的街道,我不禁感慨万千。」
(長く離れていた故郷に戻り、子供の頃の通りを眺めていると、思わず万感の思いがこみ上げてきた。)
- 例:「回到阔别已久的故乡,看着儿时的街道,我不禁感慨万千。」
- 歴史や人生の振り返り: 個人の人生の節目や、歴史的な変遷を振り返り、その変化の大きさに深く心を打たれる文脈で使われます。
- 例:「看着老照片里的自己,想起这几十年的风风雨雨,爷爷感慨万千。」
(古い写真の中の自分を見て、この数十年の波乱万丈な日々を思い出し、祖父は感慨無量だった。)
- 例:「看着老照片里的自己,想起这几十年的风风雨雨,爷爷感慨万千。」
その他の例文:
- 站在长城上,想起古代劳动人民的智慧,真是让人感慨万千。
(万里の長城に立ち、古代の労働者たちの知恵に思いを馳せると、本当に感慨深いものがある。) - 老同学聚会时,大家谈起往事,都觉得感慨万千。
(同窓会で昔話に花を咲かせた時、みんな感慨無量な気持ちになった。) - 这部纪录片讲述了城市百年的变迁,令人看后感慨万千。
(このドキュメンタリーは都市の百年の変遷を描いており、見終わった後に深い感慨を覚える。)
4. 文化背景と注意点
- 構成: 「万千」は具体的な数字ではなく、感情の種類や量が計り知れないほど多いことを比喩的に表しています。
- ニュアンス: 日本語の「感慨無量」と非常に近い意味を持ちますが、「万千」という言葉が示す通り、様々な感情が入り混じっている複雑さに焦点が当たります。単に感動したというよりは、時間の重みや世の無常さを感じるような、やや重みのあるシチュエーションで好まれます。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 百感交集 (bǎi gǎn jiāo jí): 悲喜こもごも、あらゆる感情が入り混じること。link
- 感慨万端 (gǎn kǎi wàn duān): 感慨万千とほぼ同義。万端は「極めて多いこと」を指す。
- 反義成語:
- 无动于衷 (wú dòng yú zhōng): 心が全く動かされない、無関心であること。
6. まとめ
「感慨万千」は、過去を振り返ったり大きな変化に直面したりした際に、言葉では言い表せないほど多くの感情が胸に迫る様子を表す成語です。懐かしさ、喜び、寂しさなどが複雑に絡み合った「万感の思い」を表現するのに最適で、書き言葉やスピーチなどでよく使われます。
