background texture

秘而不宣

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: mì ér bù xuān
  • 日本語訳: 秘密にして公表しない、伏せておいて明かさない
  • 成語の構成: 秘密にする、隠す~だが、~して(接続詞)~しない(否定)宣言する、公表する
  • 意味: ある事柄や情報を意図的に秘密の状態に保ち、外部に対して公表しないこと。知っているが敢えて言わない、というニュアンスが含まれます。

2. 詳細な意味とニュアンス

秘而不宣は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 意図的な隠蔽: 単に知られていないのではなく、当事者が意図を持って情報をコントロールし、伏せている状態を指します。
  • 公表の否定: 「宣(公にする)」ことを「不(しない)」という構造であり、公式発表や周知を避ける行為に焦点が当たっています。

3. 使い方

秘而不宣は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 公式発表や計画: 政府、企業、組織などが、重要な決定や計画をまだ公にしたくない場合に使われます。ニュースやビジネスの文脈でよく見られます。
    • 例:关于新产品的发布日期,公司至今仍秘而不宣
      新製品の発売日について、会社は今もなお秘密にして公表していない)
  • 個人の事情やサプライズ: 結婚、病気、あるいはサプライズパーティーの計画など、個人的な理由で周囲に知らせない場合にも使えます。
    • 例:他对自己的病情秘而不宣,不想让家人担心。
      彼は家族に心配をかけたくないため、自分の病状を伏せて明かさなかった)
  • 戦略的な沈黙: 交渉や競争において、自分の手札を相手に見せないための戦略的な沈黙を表すこともあります。
    • 例:谈判双方对具体的协议内容都秘而不宣
      交渉の両当事者は、具体的な合意内容について口を閉ざして公表していない)

その他の例文:

  1. 政府对这项政策的具体细节暂时秘而不宣
    政府はこの政策の具体的な詳細について、今のところ伏せている
  2. 虽然大家都很好奇,但他对获奖的原因始终秘而不宣
    皆とても知りたがっているが、彼は受賞の理由について終始秘密にして語らない
  3. 为了给观众惊喜,导演对电影结局秘而不宣
    観客に驚きを与えるため、監督は映画の結末を秘密にしている
  4. 这件事关系重大,我们必须秘而不宣
    この件は重大なことに関わるので、我々は決して口外してはならない
  5. 对于即将到来的人事变动,高层领导秘而不宣
    間近に迫った人事異動について、上層部は情報を伏せている

4. 文化背景と注意点

  • 出典: 『三国志』呉書・呂蒙伝などに見られます。呂蒙が魯粛(ろしゅく)に対して密策を授け、魯粛がそれを敬って受け入れ「秘して宣せず(秘而不宣)」とした故事に由来します。
  • ニュアンス: 現代では、政治的・軍事的な機密だけでなく、マーケティング戦略や個人のプライバシーなど、幅広い文脈で「あえて公表しない」状態を指す言葉として定着しています。必ずしもネガティブな意味ではなく、時機を待つための慎重な態度として捉えられることもあります。
  • 誤記注意: 「宣(xuān)」を「喧(xuān:やかましい)」と書き間違えるケースがありますが、意味が通じなくなるため注意が必要です。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「秘而不宣」は、情報を意図的に隠し、公表しない状態を表す成語です。ビジネスでの新製品情報や、政治的な決定、あるいは個人の重大な秘密など、知っているが敢えて言わない状況で使われます。「宣(公表)」をしないという点に焦点があり、単なる秘密保持よりも「発表を控える」というニュアンスが強いです。

成語エッセイ

mì ér bù xuān
秘而不宣
秘密を明かさない
yǒu xiē有些mì mì秘密shìyīn wèi因为bù dé bù不得不cángqǐ lái起来dànháiyǒuyī zhǒng一种chén mò沉默shìyīn wèi因为shí jī时机wèidào

隠さなければならない秘密もありますが、時がまだ来ていないために沈黙を守る場合もあります。

xiǎng xiàng想象yī xià一下zhè yàng这样deshí kè时刻yī jiā一家kē jì科技gōng sī公司jí jiāng即将fā bù发布yī kuǎn一款huà shí dài划时代dexīn chǎn pǐn新产品wài jiè外界dōuzàicāidegōng néng功能dàngōng sī公司nèi bù内部quèyì diǎn一点fēng shēng风声dōutòuhuò zhě或者yǐ jīng已经jīng xīn精心zhǔn bèi hǎo le准备好了yí gè一个jīng xǐ惊喜pài duì派对míng míng明明xīn lǐ心里hěnjī dòng激动dànzàipéng yǒu朋友miàn qián面前quèzhuāng zuò装作shén me什么dōuméifā shēng发生

このような瞬間を想像してみてください。あるテック企業が画期的な新製品を発表しようとしており、世間はその機能を推測していますが、社内からは一切情報が漏れません。あるいは、サプライズパーティーを丹念に準備し、心の中ではワクワクしているのに、友人の前では何事もなかったかのように振る舞うときです。

zhè zhǒng这种míng míng明明zhī dào知道zhēn xiàng真相quègù yì故意bǎo chí保持chén mò沉默xiàngwàigōng kāi公开dezhuàng tài状态zhōng wén中文yǒuyí gè一个hěnjīng zhǔn精准dechéng yǔ成语jiàomì ér bù xuān秘而不宣

真実を知りながら、あえて沈黙を守り、外部に公開しない状態を、中国語では 秘而不宣 という非常に的確な成语で表現します。

zhè ge这个dejié gòu结构hěngōng zhěng工整

この言葉の構造は非常に整っています。

shìbǎo mì保密xuānshìxuān yáng宣扬gōng kāi公开

秘 は秘密にすること、 宣 は宣伝したり公開したりすることです。

hé qǐ lái合起来jiù shì就是shì qíng事情yán yán shí shí严严实实jué bù绝不duì wài对外zhāng yáng张扬

合わせると、物事を厳重に隠し、決して外部に公表しないという意味になります。

wǒ men我们zàishén me什么qíng kuàng情况xiàhuìyòngdàomì ér bù xuān秘而不宣ne

どのような状況で 秘而不宣 を使うのでしょうか。

tōng cháng通常bú shì不是wèi le为了suǒ suì琐碎dexiǎo shì小事ér shì而是wèi le为了gèngzhòng yào重要dedà shì大事

通常は些細なことではなく、より重要な大事に対して使われます。

wǎng wǎng往往dài yǒu带有yī zhǒng一种cè lüè策略gǎn

それはしばしば「戦略感」を伴います。

bǐ rú比如zàishāng yè商业jìng zhēng竞争zhōngwèi le为了ràngduì shǒu对手zhī dào知道zì jǐ自己dedǐ pái底牌guān jiàn关键dejì huà计划bì xū必须mì ér bù xuān秘而不宣yòuhuò zhě或者zàiyī bù一部xuán yí悬疑diàn yǐng电影dǎo yǎn导演duìzuì hòu最后dejié jú结局mì ér bù xuān秘而不宣shìwèi le为了liú zhù留住guān zhòng观众dehào qí xīn好奇心

例えば、ビジネスの競争において、相手に自分の手の内を明かさないために、重要な計画は 秘而不宣 でなければなりません。あるいはサスペンス映画で、監督が結末について 秘而不宣 を貫くのは、観客の好奇心を引き止めるためです。

zhèzhèng shì正是zhè ge这个chéng yǔ成语zuìyǒu yì si有意思dedì fāng地方miáo shù描述debú shì不是yī zhǒng一种bèi dòng被动deyǐn mán隐瞒ér shì而是yī zhǒng一种zhǔ dòng主动dekòng zhì控制

これこそがこの成语の最も興味深い点です。それが描写しているのは、受動的な隠蔽ではなく、能動的なコントロールなのです。

dāngyí gè一个rénxuǎn zé选择mì ér bù xuān秘而不宣shíqí shí其实shìzàiděng dài等待

人が 秘而不宣 を選ぶとき、その人は実は待っているのです。

zàiděng dài等待yí gè一个zuìhé shì合适deshí jī时机jiē kāi揭开mí dǐ谜底

謎を解き明かすための、最も適切な時を待っているのです。

zhè zhǒng这种chén mò沉默wǎng wǎng往往dà shēng大声shuō huà说话gèngyǒulì liàng力量yīn wèi因为zhì zào制造leqī dài期待bǎo liú保留leshén mì神秘gǎn

このような沈黙は、大声で話すことよりも力強いことが多いです。なぜなら、期待感を生み出し、神秘性を保つからです。

xià cì下次dāngkàn dào看到yǒu rén有人duìyī jiàn一件zhòng yào重要deshì qíng事情bì kǒu bù tán闭口不谈huò zhě或者zì jǐ自己zhèng zài正在xīn lǐ心里yùn niàng酝酿yí gè一个jì huà计划shíkě yǐ可以xiǎng dào想到zhè ge这个

次回、誰かが重要なことについて口を閉ざしているのを見たとき、あるいは自分自身が心の中で大きな計画を練っているとき、この言葉を思い浮かべてみてください。

zhè zhǒng这种yǐn ér bù fā引而不发dezhuàng tài状态jiù shì就是mì ér bù xuān秘而不宣

この、引き絞った弓を放たずにいるような状態が 秘而不宣 です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「秘而不宣」を使って文章を作ってみましょう!

0/50