zài在zhè ge这个kuài jié zòu快节奏de的shí dài时代 ,wǒ men我们xí guàn习惯le了shén me什么dōu都yào要 “kuài快 ” 。
このテンポの速い時代、私たちは何でも「速さ」を求めることに慣れてしまいました。
kàn看shì pín视频yào要liǎng bèi sù两倍速 ,kàn看wén zhāng文章zhǐ只kàn看biāo tí标题 ,xiǎng yào想要lì kè立刻zhī dào知道yí gè一个wèn tí问题de的dá àn答案 。
動画は2倍速で、記事はタイトルだけ、問題の答えはすぐに知りたがります。
kě shì可是 ,nǐ你yǒu méi yǒu有没有guò过zhè yàng这样de的tǐ yàn体验 ?
yě xǔ也许shì是dú wán读完yī一běn shū本书 ,hé shàng合上shū běn书本de的nà yī kè那一刻 ,nǐ你bìng并méi yǒu没有jué de觉得jié shù结束le了 ,fǎn ér反而kāi shǐ开始zài在nǎo zi脑子lǐ里bǎ把gāng cái刚才de的gù shì故事yòu又guò过le了yī biàn一遍 ;yě xǔ也许shì是kàn看yī bù一部diàn yǐng电影 ,píng mù屏幕hēi黑xià lái下来le了 ,nǐ你què却zuò坐zài在zuò wèi座位shàng上 ,jiǔ jiǔ久久bù xiǎng不想lí kāi离开 ,xīn lǐ心里hǎo xiàng好像bèi被shén me什么dōng xī东西qīng qīng轻轻zhuàng撞le了yī xià一下 。
本を読み終えて閉じた瞬間、終わったとは感じず、むしろ頭の中で今の物語をもう一度なぞり始めたり、映画が終わって画面が暗くなっても、何かに心を打たれたようで、しばらく席を立ちたくなくなったり。
zhōng wén中文lǐ里 ,yǒu有yí gè一个fēi cháng非常yōu yǎ优雅de的chéng yǔ成语 ,zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种gǎn jué感觉 ,jiào叫 “nài rén xún wèi耐人寻味 ” 。
中国語には、このような感覚を表現するための非常に優雅な成語があり、それを 耐人寻味 と呼びます。
zhè ge这个cí词de的huà miàn画面gǎn感hěn很qiáng强 。
“xún wèi寻味 ” ,jiù shì就是xún zhǎo寻找wèi dào味道 。
jiù就xiàng像hē chá喝茶yī yàng一样 ,dì yī kǒu第一口hē喝xià qù下去 ,yě xǔ也许méi shén me没什么tè bié特别 ,dàn但guò yī huì er过一会儿 ,shé jiān舌尖shàng上huì会fàn qǐ泛起yī zhǒng一种gān tián甘甜 。
お茶を飲む時のように、一口目は特別に感じなくても、しばらくすると舌の先に甘みが広がります。
ér而qián miàn前面de的zhè ge这个 “nài耐 ”zì字 ,shì是zuì最guān jiàn关键de的 。
yì si意思shì是 “jīn de qǐ禁得起 ” 、 “jīng dé zhù经得住 ” 。
hé合qǐ lái起来shuō说 , “nài rén xún wèi耐人寻味 ”jiù shì就是zhǐ指yī jiàn一件shì wù事物 ,jīn de qǐ禁得起nǐ你yī biàn yòu yī biàn一遍又一遍dì地qù去tǐ huì体会 ,ér qiě而且měi yī cì每一次 ,sì hū似乎dōu都néng能fā xiàn发现xīn新de的dōng xī东西 。
合わせると、耐人寻味 とはある物事が、何度も繰り返し味わうことに耐えうるものであり、そのたびに新しい発見があることを指します。
wǒ men我们tōng cháng通常yòng用tā它lái来xíng róng形容shén me什么ne呢 ?
wǎng wǎng往往bú shì不是nà xiē那些jiǎn dān简单zhí bái直白de的dōng xī东西 。
それは往々にして、単純で明快なものではありません。
rú guǒ如果yí gè一个rén人shuō huà说话hěn很dà shēng大声 、hěn很zhí jiē直接 ,wǒ men我们bú huì不会shuō说tā他 “nài rén xún wèi耐人寻味 ” 。
もし誰かが大声で直接的な話し方をするなら、その人を 耐人寻味 とは言いません。
xiāng fǎn相反 ,tā它cháng常bèi被yòng lái用来xíng róng形容nà xiē那些hán xù含蓄de的 、yǒu有céng cì层次de的dōng xī东西 。
逆に、含みがあり、深みのあるものに対してよく使われます。
bǐ rú比如 ,yī wèi一位lǎo péng yǒu老朋友suí kǒu随口shuō chū说出de的yī jù一句gǎn tàn感叹 ,dāng shí当时nǐ你méi没zài yì在意 ,huí jiā回家tǎng躺zài在chuáng床shàng上 ,tū rán突然míng bái明白le了qí zhōng其中de的shēn yì深意 ;yòu又bǐ rú比如yī zhāng一张lǎo老zhào piān照片 ,zhào piān照片lǐ里de的rén人sì xiào fēi xiào似笑非笑 ,ràng让nǐ你rěn bú zhù忍不住qù去cāi猜 ,nà yī kè那一刻tā他zài在xiǎng想shén me什么 。
例えば、古い友人がふと漏らした感嘆の言葉。その時は気に留めなかったけれど、家に帰ってベッドに横たわった時、急にその深い意味に気づいたり。あるいは古い写真で、写っている人が微笑んでいるような、いないような表情をしていて、その時何を考えていたのかと思わず想像してしまったり。
zhè这jiù shì就是 “nài rén xún wèi耐人寻味 ”de的mèi lì魅力 。
tā它bú shì不是yī yǎn一眼jiù就néng能kàn tòu看透de的bái kāi shuǐ白开水 ,ér shì而是yī bēi一杯xū yào需要màn màn慢慢pǐn品de的chá茶 。
それは一目で中身がわかる白湯ではなく、ゆっくりと味わう必要のある一杯のお茶なのです。
zhēn zhèng真正nài rén xún wèi耐人寻味de的dōng xī东西 ,wǎng wǎng往往bú shì不是yīn wèi因为tā它gěi给le了nǐ你què dìng确定de的dá àn答案 ,ér shì而是yīn wèi因为tā它gěi给le了nǐ你sī kǎo思考de的kōng jiān空间 。
本当に 耐人寻味 なものは、確定した答えをくれるからではなく、思考の余地を与えてくれるからこそ、そう感じられるのです。
tā它bù不gào sù告诉nǐ你 “shì是duì对shì是cuò错 ” ,yě也bù不gào sù告诉nǐ你 “jié jú结局rú hé如何 ” ,tā它zhǐ shì只是bǎ把yī zhǒng一种fù zá复杂de的zhuàng tài状态chéng xiàn呈现gěi给nǐ你 ,ràng让nǐ你zì jǐ自己qù去gǎn shòu感受 。
それは「正しいか間違っているか」も「結末がどうなるか」も教えず、ただ複雑な状態を提示し、あなた自身に感じさせるのです。
suǒ yǐ所以 ,xià cì下次dāng当nǐ你yù dào遇到yī shǒu一首shī诗 、yī bù一部diàn yǐng电影 ,huò zhě或者yī duàn一段duì huà对话 ,ràng让nǐ你jué de觉得yì yóu wèi jǐn意犹未尽 ,shèn zhì甚至jǐ tiān几天hòu后hái还zài在zhuó mó琢磨qí zhōng其中de的yì si意思shí时 ,nǐ你bù不xū yào需要jí zhe急着zhǎo找jié lùn结论 。
ですから、次に詩や映画、あるいは会話に出会って、名残惜しさを感じたり、数日後もその意味を考えていたりする時は、急いで結論を出す必要はありません。
nǐ你kě yǐ可以jìng jìng静静dì地xiǎng shòu享受zhè zhǒng这种sī kǎo思考de的guò chéng过程 ,rán hòu然后duì对zì jǐ自己shuō说 :zhè这jiàn件shì事 ,zhēn shì真是nài rén xún wèi耐人寻味 。
その思考のプロセスを静かに楽しみ、自分にこう言ってみてください。「これは本当に 耐人寻味 だ」と。