自力更生
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: zì lì gēng shēng
- 日本語訳: 自力更生(じりきこうせい)、他人の力を借りずに自分の力で物事を成し遂げること
- 成語の構成: 「自」(自分、自ら)
+ 「力」(力、能力) + 「更」(改める、新しくする) + 「生」(生命、生活、生存) - 意味: 外部の援助に頼ることなく、自分自身の力で困難を乗り越え、生活や事業を向上・発展させること。単に「自立する」だけでなく、苦境から立ち直り、より良い状態へ「生まれ変わる(更生)」というニュアンスを含みます。非常に肯定的な意味(褒め言葉)で使われます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「自力更生」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 「更生」の深い意味: 日本語の「更生」は犯罪者の立ち直りを指すことが多いですが、中国語の「更生」はより広く「蘇る」「新しく生まれ変わる」「復興する」という意味を持ちます。ネガティブな過去を払拭するポジティブな変化を強調します。
- 外部依存の否定: 「誰かに助けてもらうのを待つ」という受動的な姿勢を否定し、能動的に自分の運命を切り開く精神を指します。
3. 使い方
「自力更生」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 国家や組織のスローガン: 経済制裁や困難な状況下で、輸入や援助に頼らず国内生産や技術開発を行う際のスローガンとして頻繁に使われます。硬い表現です。
- 例:「面对技术封锁,我们要坚持自力更生,研发核心技术。」
(技術封鎖に直面しても、我々は自力更生を堅持し、核心技術を研究開発しなければならない。)
- 例:「面对技术封锁,我们要坚持自力更生,研发核心技术。」
- 個人の奮闘: 親の遺産やコネに頼らず、自分の力で成功を掴んだ人や、失業などから立ち直った人を称賛する際に使われます。
- 例:「他虽然家境贫寒,但靠着自力更生,现在已经是一家公司的老板了。」
(彼は貧しい家の出身だが、自らの力で道を切り開き、今では会社の社長になった。)
- 例:「他虽然家境贫寒,但靠着自力更生,现在已经是一家公司的老板了。」
その他の例文:
- 在这个偏远的山区,村民们自力更生,修通了连接外界的公路。
(この人里離れた山間部で、村人たちは自分たちの力で、外部へと続く道路を開通させた。) - 年轻人应该学会自力更生,不要总是依赖父母。
(若者は自活する(自分の力で生きていく)ことを学ぶべきで、いつまでも親に頼っていてはいけない。) - 企业要想长远发展,不能只靠政府补贴,必须走自力更生的道路。
(企業が長期的に発展したいなら、政府の補助金だけに頼るのではなく、自力更生(自主独立)の道を歩まねばならない。)
4. 文化背景と注意点
- 政治的背景: この言葉は、特に1930-40年代の抗日戦争期や、その後の建国初期において、毛沢東(Mao Zedong)が頻繁に使用したことで有名になりました。「延安精神」の核心の一つとされ、外部からの援助が途絶えた状況下で、自ら生産活動を行い生き抜くことを奨励するスローガンとして定着しました。
- 現代的意義: 現代でも「イノベーション」や「起業精神」の文脈で使われます。特に「艰苦奋斗(苦難に耐えて奮闘する)」とセットで「自力更生,艰苦奋斗」という定型句として使われることが非常に多いです。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 自食其力 (zì shí qí lì): 自分の労働で生活すること。主に個人の生計について使い、国家規模の話にはあまり使いません。
- 独立自主 (dú lì zì zhǔ): 他からの干渉を受けず、自分で判断し行動すること。政治的・外交的な文脈でよく使われます。link
- 自强不息 (zì qiáng bù xī): たゆまず自己向上に努めること。link
- 反義成語:
- 寄人篱下 (jì rén lí xià): 他人の家の軒下に身を寄せること。他人に依存して生活し、肩身の狭い思いをすること。
- 坐享其成 (zuò xiǎng qí chéng): 自分は何もせず、他人の成果をただ享受すること。
- 听天由命 (tīng tiān yóu mìng): 運命に身を任せること。link
- 任人宰割 (rèn rén zǎi gē): 他人のなすがままになること。link
6. まとめ
「自力更生」は、外部の援助に頼らず、自分の力で困難を打開し発展することを指す力強い成語です。歴史的には政治スローガンとして有名ですが、現代では個人の自立や企業の自主開発を称賛する際にも使われます。「艰苦奋斗」とセットで覚えるとより自然です。
