background texture

自暴自弃

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: zì qiáng bù xī
  • 日本語訳: 自暴自棄(じぼうじき)、やけくそになる、自分を見捨てる
  • 成語の構成: 自分、自ら損なう、害する(「暴力」の暴ではなく、ここでは「粗末にする」意)自分、自ら捨てる、見捨てる
  • 意味: 失敗や挫折などが原因で、自分自身を粗末に扱い、向上心を捨てて甘んじて堕落すること。日本語の「自暴自棄」とほぼ同じ意味ですが、中国語では「向上心を失う」というニュアンスが強く、必ずしも暴力的な行動を伴うわけではありません。

2. 詳細な意味とニュアンス

自暴自弃は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 自己否定と諦め: 単に落ち込んでいるだけでなく、「どうせ自分なんて」と自分を見限り、努力や改善を放棄する心理状態を指します。
  • 行動への影響: この状態になると、生活が荒れたり、無責任な行動をとったり、あるいは完全に無気力になったりします。

3. 使い方

自暴自弃は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 励ましや忠告: 失敗して落ち込んでいる人に対し、「諦めてはいけない」「自分を粗末にしてはいけない」と諭す際によく使われます。
    • 例:一次失败不算什么,你千万不要自暴自弃
      一度の失敗なんて大したことない、決して自暴自棄になってはいけない
  • 状態の描写: 誰かが希望を失い、堕落した生活を送っている様子を批判的、あるいは同情的に描写する際に使われます。
    • 例:自从失业后,他就开始酗酒,整天自暴自弃
      失業して以来、彼は酒に溺れ、一日中やけくそになっている(自分を捨てている)

その他の例文:

  1. 无论遇到多大的困难,我们都不能自暴自弃
    どんなに大きな困難に直面しても、私たちは自分を見捨てて(諦めて)はいけない。
  2. 他并没有因为身体的残疾而自暴自弃,反而更加努力生活。
    彼は身体の障害を理由に腐ったりせず、かえって以前より懸命に生きている。
  3. 看着他那自暴自弃的样子,朋友们都很痛心。
    彼のあの投げやりな(自暴自棄な)様子を見て、友人たちは皆心を痛めている。

4. 文化背景と注意点

  • 出典: 『孟子』離婁上(りろう・しょう)。「自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也(自ら損なう者は共に語るに足らず、自ら捨てる者は共に行うに足らず)」という一節に由来します。本来は「礼儀を損なうこと」「仁義を捨てること」を指していましたが、現在はより広く「自分をダメにすること」を指します。
  • ニュアンス: 日本語の「自暴自棄」は「やけくそになって暴れる」ような動的なイメージを持つことがありますが、中国語の「自暴自弃」は「向上心を捨てて沈み込む」「無気力になる」という静的な絶望や堕落を指すことも多いです。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「自暴自弃」は、失敗や困難に直面して自分を見限り、向上心を捨ててしまう状態を指します。日本語の「自暴自棄」と同じ漢字ですが、中国語では「努力を放棄する」という点に焦点が当たります。励ましの言葉として「不要自暴自弃(諦めてはいけない)」と否定形で使われることが非常に多いです。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「自暴自弃」を使って文章を作ってみましょう!

0/50