荡然无存
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: dàng rán wú cún
- 日本語訳: 跡形もなく消え失せる、完全に失われる
- 成語の構成: 「荡然」(空っぽなさま、洗い流されたように何もない状態)
+ 「无」(ない) + 「存」(存在する、残る) - 意味: 元々あったものが、何らかの原因(災害、破壊、時間の経過など)によって完全に消滅し、少しも残っていない状態を表します。物理的な物体だけでなく、精神、文化、威信などの抽象的なものが失われる際にも使われます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「荡然无存」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 完全な消滅: 「少し減った」ではなく「ゼロになった」ことを強調します。洗い流されたように綺麗さっぱりなくなるニュアンスがあります。
- 喪失感の強調: 通常、価値あるものや元々存在していたものが失われる文脈で使われるため、喪失感や残念な気持ち、あるいは破壊の徹底さを伴うことが多いです。
3. 使い方
「荡然无存」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 物理的な破壊・消失: 建物、財産、遺跡などが、戦争や災害によって跡形もなくなる状況を描写します。
- 例:「一场大火之后,这座古老的寺庙荡然无存。」
(大火事の後、この古い寺院は跡形もなく焼失してしまった。)
- 例:「一场大火之后,这座古老的寺庙荡然无存。」
- 抽象的な概念の喪失: 信頼、威厳、伝統、希望などが完全に失われたことを表現する際によく使われます。
- 例:「经过这次丑闻,他在公众心中的良好形象荡然无存。」
(今回のスキャンダルを経て、大衆の心の中にあった彼の良いイメージは完全に崩れ去った。)
- 例:「经过这次丑闻,他在公众心中的良好形象荡然无存。」
- 記憶や痕跡の消失: 時間の経過とともに、過去の記憶や証拠が消えてなくなることを指します。
- 例:「随着时间的流逝,童年的记忆早已荡然无存。」
(時の流れと共に、子供の頃の記憶はとっくに消え失せてしまった。)
- 例:「随着时间的流逝,童年的记忆早已荡然无存。」
その他の例文:
- 由于过度开发,这片森林原本的宁静已荡然无存。
(過度な開発により、この森の本来の静けさは見る影もなく失われた。) - 面对确凿的证据,他的自信瞬间荡然无存。
(確固たる証拠を突きつけられ、彼の自信は一瞬にして吹き飛んだ。) - 如果不加以保护,这些传统技艺很快就会荡然无存。
(保護しなければ、これらの伝統技術はすぐに絶滅してしまうだろう。) - 战争过后,曾经繁华的城市变得荡然无存。
(戦争が終わり、かつて繁栄していた都市は跡形もなくなってしまった。)
4. 文化背景と注意点
- 由来: 南朝梁の任昉(じんぼう)による『為梁武帝集墳籍令』にある「湘囊綖帙,蕩然無存(書物の袋や覆いも、跡形もなく消えてしまった)」という記述などが由来とされています。書物が焼失して文化が失われる嘆きから生まれた言葉です。
- 使用域: 非常に硬い表現(書き言葉)から、ニュース報道、やや改まった会話まで幅広く使われます。日常会話で「財布の中身がなくなった」というような軽い文脈で使うと、大げさでユーモラスに響くことがあります。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 化为乌有 (huà wéi wū yǒu): 完全に無に帰すこと。喪失の結果に焦点を当てた表現。link
- 烟消云散 (yān xiāo yún sàn): 煙や雲のように消え去ること。悩みや感情、物事が跡形もなく消える比喩。
- 无影无踪 (wú yǐng wú zōng): 跡形もなく消えること。link
- 反義成語:
- 完好无损 (wán hǎo wú sǔn): 完全で少しも損なわれていないこと。
- 依然如故 (yī rán rú gù): 依然として元のままであること。
- 应有尽有 (yīng yǒu jìn yǒu): 必要なものがすべて揃っていること。link
- 一应俱全 (yī yīng jù quán): 必要なものがすべて揃っていること。link
6. まとめ
「荡然无存」は、物理的な物体や抽象的な概念が「跡形もなく完全に消え失せる」ことを表す成語です。災害による建物の倒壊や、信頼・伝統の喪失など、元々あった価値あるものが失われる際によく使われます。喪失の徹底さを強調する、やや硬い表現です。
