background texture

荡然无存

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: dàng rán wú cún
  • 日本語訳: 跡形もなく消え失せる、完全に失われる
  • 成語の構成: 荡然空っぽなさま、洗い流されたように何もない状態ない存在する、残る
  • 意味: 元々あったものが、何らかの原因(災害、破壊、時間の経過など)によって完全に消滅し、少しも残っていない状態を表します。物理的な物体だけでなく、精神、文化、威信などの抽象的なものが失われる際にも使われます。

2. 詳細な意味とニュアンス

荡然无存は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 完全な消滅: 「少し減った」ではなく「ゼロになった」ことを強調します。洗い流されたように綺麗さっぱりなくなるニュアンスがあります。
  • 喪失感の強調: 通常、価値あるものや元々存在していたものが失われる文脈で使われるため、喪失感や残念な気持ち、あるいは破壊の徹底さを伴うことが多いです。

3. 使い方

荡然无存は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 物理的な破壊・消失: 建物、財産、遺跡などが、戦争や災害によって跡形もなくなる状況を描写します。
    • 例:一场大火之后,这座古老的寺庙荡然无存
      大火事の後、この古い寺院は跡形もなく焼失してしまった)
  • 抽象的な概念の喪失: 信頼、威厳、伝統、希望などが完全に失われたことを表現する際によく使われます。
    • 例:经过这次丑闻,他在公众心中的良好形象荡然无存
      今回のスキャンダルを経て、大衆の心の中にあった彼の良いイメージは完全に崩れ去った)
  • 記憶や痕跡の消失: 時間の経過とともに、過去の記憶や証拠が消えてなくなることを指します。
    • 例:随着时间的流逝,童年的记忆早已荡然无存
      時の流れと共に、子供の頃の記憶はとっくに消え失せてしまった)

その他の例文:

  1. 由于过度开发,这片森林原本的宁静已荡然无存
    過度な開発により、この森の本来の静けさは見る影もなく失われた
  2. 面对确凿的证据,他的自信瞬间荡然无存
    確固たる証拠を突きつけられ、彼の自信は一瞬にして吹き飛んだ
  3. 如果不加以保护,这些传统技艺很快就会荡然无存
    保護しなければ、これらの伝統技術はすぐに絶滅してしまうだろう
  4. 战争过后,曾经繁华的城市变得荡然无存
    戦争が終わり、かつて繁栄していた都市は跡形もなくなってしまった

4. 文化背景と注意点

  • 由来: 南朝梁の任昉(じんぼう)による『為梁武帝集墳籍令』にある「湘囊綖帙,蕩然無存(書物の袋や覆いも、跡形もなく消えてしまった)」という記述などが由来とされています。書物が焼失して文化が失われる嘆きから生まれた言葉です。
  • 使用域: 非常に硬い表現(書き言葉)から、ニュース報道、やや改まった会話まで幅広く使われます。日常会話で「財布の中身がなくなった」というような軽い文脈で使うと、大げさでユーモラスに響くことがあります。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「荡然无存」は、物理的な物体や抽象的な概念が「跡形もなく完全に消え失せる」ことを表す成語です。災害による建物の倒壊や、信頼・伝統の喪失など、元々あった価値あるものが失われる際によく使われます。喪失の徹底さを強調する、やや硬い表現です。

成語エッセイ

dàng rán wú cún
荡然无存
跡形もなく消え去る
xiǎng xiàng想象yī xià一下huí dào回到yí gè一个céng jīng曾经fēi cháng非常shú xī熟悉dedì fāng地方

かつてとても馴染み深かった場所に戻ることを想像してみてください。

yě xǔ也许shìxiǎo shí hòu小时候zhùguòdelǎo jiē老街huò zhě或者yī piàn一片chángdeshù lín树林

子供の頃に住んでいた古い通りや、よく通った森かもしれません。

yǐ wéi以为nà lǐ那里deyī qiè一切háihuìxiàngjì yì记忆zhōngyī yàng一样jié guǒ结果zǒu jìn走近yī kàn一看lǎofáng zi房子chāileshùbèikǎnguāngleyǎn qián眼前zhǐshèng xià剩下yī piàn一片kòng dì空地

そこにあるすべてが記憶のままだと思って近づいてみると、古い家は取り壊され、木もすべて切り倒され、目の前にはただ空き地が広がっているだけです。

yī shùn jiān一瞬间huìgǎn jué dào感觉到yī zhǒng一种jù dà巨大dekōng kōng luò luò空空落落deshī luò失落gǎn

その瞬間、あなたは巨大で、ぽっかりと穴が開いたような喪失感を感じるでしょう。

céng jīng曾经cún zài存在guòdedōng xī东西xiàn zài现在liányì diǎn一点hén jì痕迹dōuzhǎo bú dào找不到le

かつて存在していたものが、今では跡形もなくなっています。

zhōng wén中文yǒuyí gè一个fēi cháng非常yǒulì liàng力量dechéng yǔ成语zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种zhuàng tài状态jiàodàng rán wú cún荡然无存

中国語には、このような状態を表現するための非常に力強い成語があり、それを 荡然无存 と呼びます。

zhè ge这个dehuà miàn画面gǎnhěnqiáng

この言葉は非常にイメージが鮮明です。

dàngyuán běn原本deyì si意思shìyáo dòng摇动huò zhě或者xiàngshuǐyī yàng一样chōng xǐ冲洗sǎo chú扫除wú cún无存jiù shì就是méi yǒu没有liú xià留下lái

荡 はもともと揺れ動くこと、あるいは水のように洗い流し、一掃することを意味します。无存 は残っていないということです。

zàiyì qǐ一起deyì si意思shìyuán běn原本yǒudedōng xī东西xiàngbèidà shuǐ大水chè dǐ彻底chōng shuā冲刷guòyī yàng一样gān gān jìng jìng干干净净yì diǎn ér一点儿dōuméishèng xià剩下

合わせると、もともとあったものが大水で完全に洗い流されたかのように、きれいにさっぱりと、少しも残っていないという意味になります。

zhèshìyí gè一个yǔ qì语气hěnzhòngde

これは非常に語気の重い言葉です。

wǒ men我们bú huì不会yòngláixíng róng形容pǔ tōng普通dōng xī东西dediū shī丢失

普通のものを失くしたときには使いません。

bǐ rú比如deyào shi钥匙bú jiàn le不见了huò zhě或者qián bāo钱包diūlewǒ men我们bú huì不会shuōdàng rán wú cún荡然无存

例えば、鍵が見当たらない、あるいは財布を落としたときに 荡然无存 とは言いません。

zhǐ yǒu只有dāngnà xiē那些yuán běn原本hěnjiān gù坚固hěnpáng dà庞大huò zhě或者hěnzhēn guì珍贵dedōng xī东西miàn lín面临chè dǐ彻底dehuǐ miè毁灭shíwǒ men我们cáihuìyòng

もともと非常に堅固で、巨大で、あるいは貴重なものが、徹底的な破滅に直面したときにのみ使われます。

kě yǐ可以xíng róng形容yǒu xíng有形dewù tǐ物体

形のある物体を形容することもあります。

bǐ rú比如yī cháng一场dà huǒ大火zhī hòu之后yuán běn原本mào mì茂密desēn lín森林dàng rán wú cún荡然无存huò zhě或者yī zuò一座gǔ lǎo古老dejiàn zhù建筑zàizhàn zhēng战争zhōngbiàn dé变得dàng rán wú cún荡然无存

例えば大火事の後、かつて生い茂っていた森が 荡然无存 になったり、古い建築物が戦争で 荡然无存 になったりします。

dànzàixiàn dài现代shēng huó生活zhōngwǒ men我们gèngchángtīng dào听到yòng lái用来xíng róng形容nà xiē那些kàn bú jiàn看不见quèhěnzhòng yào重要dedōng xī东西

しかし現代生活では、目に見えないけれど重要なものを形容するのに使われることの方が多いです。

bǐ rú比如xìn rèn信任

例えば「信頼」です。

jiàn lì建立xìn rèn信任kě néng可能xū yào需要hǎo jǐ nián好几年dànyě xǔ也许zhǐ yào只要yī cì一次yán zhòng严重deqī piàn欺骗nǐ men你们zhī jiān之间dexìn rèn信任jiùhuìdàng rán wú cún荡然无存

信頼を築くには何年もかかるかもしれませんが、たった一度の重大な欺瞞で、二人の間の信頼は 荡然无存 になってしまうかもしれません。

bǐ rú比如zūn yán尊严huò zhě或者zì xìn自信

例えば「尊厳」や「自信」です。

zàiyī cì一次jù dà巨大dedǎ jī打击miàn qián面前yí gè一个réndejiāo ào骄傲kě néng可能huìdàng rán wú cún荡然无存

大きな打撃を前にして、人の誇りは 荡然无存 になることがあります。

suǒ yǐ所以dàng rán wú cún荡然无存miáo shù描述debù jǐn jǐn不仅仅shìxiāo shī消失ér shì而是yī zhǒng一种cóngyǒudàodejù dà巨大fǎn chà反差

ですから、荡然无存 が描写しているのは単なる「消失」ではなく、「有から無へ」という巨大な落差です。

ràngwǒ men我们kàn dào看到huǐ miè毁灭wǎng wǎng往往jiàn shè建设yàoróng yì容易duō

それは、破壊は建設よりもはるかに簡単であることを私たちに教えてくれます。

xià cì下次dāngkàn dào看到mǒu zhǒng某种měi hǎo美好deshì wù事物chè dǐ彻底xiāo shī消失huò zhě或者gǎn jué dào感觉到yī zhǒng一种guān xì关系chè dǐ彻底pò liè破裂zài yě再也huíbú dào不到cóng qián从前shíyě xǔ也许huìtànyì kǒu qì一口气xiǎng dào想到zhè ge这个

次に、何か美しいものが完全に消え去るのを見たり、関係が完全に壊れて元に戻れなくなったと感じたりしたとき、あなたはこの言葉を思い出してため息をつくかもしれません。

yīn wèi因为jīng zhǔn精准jì lù记录lenà zhǒng那种yuán běn原本mǎn mǎn dāng dāng满满当当rú jīn如今quèkōng kōng rú yě空空如也deyí hàn遗憾

なぜなら、かつては満たされていたものが今は空っぽであるという、その遺憾さを正確に記録しているからです。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「荡然无存」を使って文章を作ってみましょう!

0/50