迫不及待
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: pò bù jí dài
- 日本語訳: 待ちきれない、矢も盾もたまらず~する、はやる気持ちを抑えられない
- 成語の構成: 「迫」(切迫している、差し迫っている)
+ 「不」(~できない(不可能)) + 「及」(間に合う、届く) + 「待」(待つ) - 意味: 気持ちが急くあまり、少しの時間も待っていられない様子。内面的な「焦り」や「強い期待・興奮」によって、すぐに行動を起こそうとする心理状態を表します。ポジティブな期待感にも、ネガティブな焦燥感にも使えます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「迫不及待」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 主観的な急ぎ: 客観的な締め切りが迫っている(迫在眉睫)というよりは、主語となる人物の「早く~したい」という主観的な感情や衝動に焦点を当てています。
- 行動への直結: 単に気持ちが焦っているだけでなく、その結果として「すぐに飛び出す」「すぐに話し始める」といった具体的な行動を伴う文脈で多用されます。
- 構造的な意味: 直訳すると「事態が切迫しており(迫)、待つこと(待)に間に合わない(不及)」となりますが、現代語では「待つ余裕がないほど急いでいる」と解釈されます。
3. 使い方
「迫不及待」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 楽しみなことへの期待: プレゼントを開ける、旅行に行く、美味しいものを食べるなど、嬉しい出来事を前にして待ちきれない様子を描写する、非常に一般的な用法です。
- 例:「刚拿到新买的游戏机,他就迫不及待地拆开包装玩了起来。」
(買ったばかりのゲーム機を手にするやいなや、彼は待ちきれずにパッケージを開けて遊び始めた。)
- 例:「刚拿到新买的游戏机,他就迫不及待地拆开包装玩了起来。」
- 情報の伝達・発言: 良い知らせや自分の意見を、一刻も早く相手に伝えたくてたまらない状況で使われます。
- 例:「一听到好消息,她就迫不及待地给家人打了电话。」
(良い知らせを聞くや否や、彼女は矢も盾もたまらず家族に電話をかけた。)
- 例:「一听到好消息,她就迫不及待地给家人打了电话。」
- 焦りや衝動: 状況を変えたい、あるいは何かを得たいという欲求が強く、落ち着いていられない様子を表します。やや批判的なニュアンスを含む場合もあります。
- 例:「还没等对方把话说完,他就迫不及待地跳出来反驳。」
(相手が話し終わるのも待たずに、彼は性急に飛び出して反論した。)
- 例:「还没等对方把话说完,他就迫不及待地跳出来反驳。」
その他の例文:
- 孩子们迫不及待地冲向海滩。
(子供たちは待ちきれない様子でビーチへ駆け出した。) - 看到这一幕,我迫不及待想知道接下来发生了什么。
(このシーンを見て、私は続きがどうなったのか知りたくてたまらなくなった。) - 春天刚到,花儿们就迫不及待地绽放了。
(春が来るやいなや、花々は我先にと咲き誇った。(擬人化)) - 由于急于证明自己,他迫不及待地接下了这个艰巨的任务。
(自分を証明したいと焦るあまり、彼ははやる気持ちでこの困難な任務を引き受けた。)
4. 文化背景と注意点
- 文法機能: 「迫不及待地 + 動詞」の形で、連用修飾語(状語)として使われるのが最も一般的です。「心情是迫不及待的」のように述語として使うことも可能です。
- 誤用注意: 「急不及待」と書くのは誤りです。「迫」と「急」は意味が似ていますが、成語としては「迫不及待」が正解です。
- 使用域: 日常会話から書き言葉まで幅広く使われます。子供が遊園地に行きたがる様子から、大人が成果を急ぐ様子まで、あらゆる「待てない」心理に適用可能です。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 急不可待 (jí bù kě dài): あまりに急で待つことができないこと。「迫不及待」とほぼ同義ですが、より「焦り」のニュアンスが強い場合があります。
- 刻不容缓 (kè bù róng huǎn): 一刻の猶予も許されないこと。主観的な気持ちよりも、客観的な状況の緊急性を強調します。
- 心急如焚 (xīn jí rú fén): 非常に焦り心配すること。link
- 按捺不住 (àn nà bù zhù): 感情や行動を抑えきれないこと。link
- 反義成語:
- 从容不迫 (cóng róng bù pò): 落ち着き払っていて、少しも慌てない様子。link
- 慢条斯理 (màn tiáo sī lǐ): 動作や話し方がゆっくりしていて、悠長なこと。
6. まとめ
「迫不及待」は、嬉しいことや急ぎたいことがあり、「待ちきれない」「はやる気持ちを抑えられない」という主観的な心理状態を表す成語です。ポジティブなワクワク感にも、焦って行動する様子にも使えます。通常は「迫不及待地 + 動詞」の形で、すぐに行動に移すさまを描写します。
