与日俱增
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: yǔ rì jù zēng
- 日本語訳: 日とともに増す、日に日に増大する
- 成語の構成: 「与」(~と(共に))
+ 「日」(日、時間) + 「俱」(一緒に、共に) + 「增」(増える、増加する) - 意味: 時間の経過とともに、ある状態や感情が絶えず増加・増大していくこと。単に増えるだけでなく、その勢いが継続的であることを強調します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「与日俱增」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 抽象的な対象: 具体的な物の数(例:リンゴの数)よりも、感情、圧力、影響力、知識といった抽象的なものが増える際によく使われます。
- 継続的なプロセス: 一瞬で増えるのではなく、日々積み重なっていくプロセスに焦点が当たっています。
- 中立的なニュアンス: 良いこと(友情、知識)にも、悪いこと(不安、圧力)にも使えます。
3. 使い方
「与日俱增」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 感情や関係性の深化: 愛情、友情、あるいは懐かしさなどが、時が経つにつれて強くなることを表現する定番の言い回しです。
- 例:「虽然我们分开了,但我对她的思念却与日俱增。」
(私たちは離れ離れになったが、彼女への想いは日に日に募るばかりだ。)
- 例:「虽然我们分开了,但我对她的思念却与日俱增。」
- 圧力や負担の増大: 仕事のプレッシャー、生活コスト、社会的緊張などが徐々に高まっている状況を説明する際にも使われます。
- 例:「随着考试临近,考生的压力与日俱增。」
(試験が近づくにつれて、受験生のプレッシャーは日増しに高まっている。)
- 例:「随着考试临近,考生的压力与日俱增。」
- 影響力や能力の向上: 国力、企業の影響力、個人のスキルなどが着実に伸びていることを客観的に述べる際に用います。
- 例:「这家公司在国际市场上的影响力与日俱增。」
(この会社の国際市場における影響力は、日とともに増大している。)
- 例:「这家公司在国际市场上的影响力与日俱增。」
その他の例文:
- 随着科技的发展,人们对环境保护的意识与日俱增。
(科学技術の発展に伴い、人々の環境保護に対する意識は日に日に高まっている。) - 两国的贸易摩擦与日俱增,引起了各界的关注。
(両国の貿易摩擦は日増しに激化しており、各界の注目を集めている。) - 他对这份工作的热情并没有消退,反而与日俱增。
(この仕事に対する彼の情熱は冷めるどころか、ますます強くなっている。) - 随着年龄的增长,爷爷的健忘症与日俱增。
(年齢を重ねるにつれて、祖父の物忘れは日に日にひどくなっている。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 宋代の学者・呂祖謙(りょそけん)の『呂東莱集(りょとうらいしゅう)』や、『清史稿(しんしこう)』などに見られます。古くから、病状の悪化や心配事の増大など、シリアスな文脈でも使われてきました。
- 文体: 書き言葉(書面語)としてよく使われますが、ニュースやスピーチ、少し改まった会話でも頻繁に登場します。「越来越...(ますます~)」よりも格調高い表現です。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 有增无减 (yǒu zēng wú jiǎn): 増える一方で、減ることはない。
- 日积月累 (rì jī yuè lěi): 長い時間をかけて積み重ねること。(主に努力や経験など)link
- 此起彼伏 (cǐ qǐ bǐ fú): 次々と起こり、また次々と消えること。link
- 愈演愈烈 (yù yǎn yù liè): ますます激しくなること。link
- 反義成語:
- 每况愈下 (měi kuàng yù xià): 状況がどんどん悪化していくこと。
- 日渐式微 (rì jiàn shì wēi): 日に日に衰えていくこと。
- 江河日下 (jiāng hé rì xià): 状況が日ごとに悪化すること。link
- 销声匿迹 (xiāo shēng nì jì): 姿を消し、行方をくらますこと。link
6. まとめ
「与日俱增」は、感情、影響力、圧力などの抽象的なものが、時間の経過とともに絶えず増大していく様子を表す成語です。ポジティブな文脈(信頼の深化)にもネガティブな文脈(不安の増大)にも使え、日常的な「越来越」よりもフォーマルで洗練された印象を与えます。
