background texture

亡羊补牢

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: wáng yáng bǔ láo
  • 日本語訳: 羊を亡くして牢(おり)を繕う、失敗してからでも対策を講じれば遅くない
  • 成語の構成: 逃げる、失う(「死亡」の意味ではない)修繕する、補う家畜小屋、檻(おり)
  • 意味: 羊が逃げ出した後に羊小屋を修繕すること。問題や損失が発生した後でも、すぐに対策を講じれば、さらなる損害を防ぐことができ、決して遅すぎることはないという教訓を表します。

2. 詳細な意味とニュアンス

亡羊补牢は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 事後対策の重要性: 失敗を嘆くだけでなく、再発防止のために行動することを肯定的に捉える表現です。「手遅れだ」と諦めることを戒めるニュアンスが強いです。
  • 「未为迟也」とのセット: しばしば「亡羊补牢,未为迟也(羊を亡くして牢を繕うも、未だ遅しと為さず)」という形で使われ、今からでも間に合うことを強調します。

3. 使い方

亡羊补牢は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 失敗後の励まし: ミスをして落ち込んでいる人に対し、「今から修正すれば大丈夫だ」と励ます際によく使われます。
    • 例:虽然这次考试没考好,但只要你现在开始努力,亡羊补牢,下次一定能通过。
      今回の試験は良くなかったが、今から努力を始めれば、遅すぎることはない(挽回できる)。次はきっと合格できるよ。
  • ビジネスや管理における危機管理: トラブル発生後、迅速にシステムや体制を見直すことの重要性を説く文脈で使われます。
    • 例:发现安全漏洞后,公司立即升级了系统,算是亡羊补牢,避免了更大的损失。
      セキュリティの欠陥を発見した後、会社は直ちにシステムを更新した。転ばぬ先の杖とはいかなかったが、被害拡大を防ぐための適切な処置であり、より大きな損失は回避できた。

その他の例文:

  1. 以前我不懂得理财,现在开始学习也不算晚,正所谓亡羊补牢,未为迟也。
    以前は資産管理が分からなかったが、今から学び始めても遅くはない。まさに「羊を亡くして牢を繕うも未だ遅からず」だ。
  2. 与其后悔过去的错误,不如亡羊补牢,想办法弥补。
    過去の過ちを後悔するより、今から対策を講じて(亡羊補牢して)、何とか埋め合わせをする方が良い。
  3. 这虽然是个教训,但只要我们亡羊补牢,就能把坏事变成好事。
    これは教訓ではあるが、私たちが事後の対策をしっかり行えば、災い転じて福となすことができる。

4. 文化背景と注意点

  • 出典: 『戦国策』楚策四。荘辛という人物が楚の襄王に対し、贅沢に耽って国を危うくしたことを諫める際に用いた言葉です。「見兔而顧犬,未為晚也;亡羊而補牢,未為遲也(兎を見つけてから猟犬を振り返っても遅くないし、羊が逃げてから檻を直しても遅くない)」と述べ、今からでも政治を正せば国を救えると説得しました。
  • ニュアンス: 日本語の「後の祭り(手遅れ)」とは対照的に、「まだ間に合う」というポジティブな意味合いで使われる点が重要です。「泥棒を見て縄をなう(手遅れ)」とも異なります。

5. 類似成語と反義成語

  • 類似成語:
  • 反義成語:
    • 未雨绸缪 (wèi yǔ chóu móu): 雨が降る前に窓や戸を修繕する。問題が起きる前に準備しておくこと(転ばぬ先の杖)。
    • 防患未然 (fáng huàn wèi rán): 災害や禍(わざわい)が起こる前に防ぐこと。

6. まとめ

「亡羊补牢」は、失敗や損失が発生した後でも、すぐに対策を講じれば手遅れではないことを教える成語です。「未为迟也(未だ遅しと為さず)」とセットで使われることが多く、過ちを認めて改善しようとする前向きな姿勢を励ます際によく用いられます。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「亡羊补牢」を使って文章を作ってみましょう!

0/50