background texture

扣人心弦

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: kòu rén xīn xián
  • 日本語訳: 心揺さぶる、ハラハラドキドキさせる、感動的で引き込まれる
  • 成語の構成: 叩く(叩)、またはしっかりと掴む、引く人の心弦心の琴線(感情の共鳴)
  • 意味: 詩文、演技、物語などが非常に魅力的で、人の心を強く打ち、興奮や緊張、感動を引き起こすこと。単なる感動だけでなく、サスペンス的な「ハラハラさせる」緊張感や、物語に「ぐいぐい引き込まれる」没入感を表す際によく使われます。

2. 詳細な意味とニュアンス

扣人心弦は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 心の琴線を弾く: 「心弦(心の弦)」を「扣(叩く・弾く)」という比喩から、作品や言葉が受け手の感情に直接響き、強い共鳴を起こすことを表します。
  • 緊張感と没入感: 単に「感動的(泣ける)」というだけでなく、映画や小説の展開がスリリングで、観客を釘付けにするような「緊迫感」や「引き込む力」を強調する場合に特に適しています。

3. 使い方

扣人心弦は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 物語・エンターテインメント: 小説、映画、ドラマ、スポーツの試合など、展開が予測できず、観客を興奮させるコンテンツを評価する際の定型表現です。
    • 例:这部悬疑电影的情节跌宕起伏,真是扣人心弦
      このサスペンス映画はストーリーの起伏が激しく、本当にハラハラドキドキさせる(心揺さぶる)
  • パフォーマンス・芸術: 演奏や演技が迫力に満ちており、観客の心を強く捉えて離さない様子を描写します。
    • 例:她的演奏充满了激情,每一个音符都扣人心弦
      彼女の演奏は情熱に満ちており、一つ一つの音符が心の琴線に触れる
  • スピーチ・言葉: 人の言葉や演説が、聴衆の感情を激しく揺さぶる力を持っていることを表します。
    • 例:他在最后时刻发表了一番扣人心弦的演讲,赢得了全场的掌声。
      彼は最後の瞬間に心を打つ演説を行い、会場全体の拍手を勝ち取った。

その他の例文:

  1. 昨晚的决赛打得难解难分,过程极其扣人心弦
    昨夜の決勝戦は互角の戦いで、展開は極めてスリリングだった
  2. 这本小说描写细腻,故事情节扣人心弦,让人读了就停不下来。
    この小説は描写が繊細で、ストーリーが人を引き込む力があり、読み始めたら止まらない。
  3. 那场救援行动惊心动魄,每一个细节都扣人心弦
    その救助活動は驚くべきもので、細部に至るまで緊張の連続だった
  4. 这是一段扣人心弦的历史往事。
    これは心を揺さぶる歴史的なエピソードだ。

4. 文化背景と注意点

  • 「扣」のニュアンス: 「扣」は本来「叩く(knock)」という意味ですが、ここでは「しっかりと引く、捉える」あるいは「(琴線を)弾く」というニュアンスで機能しています。心が物理的に掴まれるような強さを伴います。
  • 使用域: 褒め言葉(Commendatory)として使われます。静かな感動(沁人心脾)よりも、動的で興奮を伴う感動や、サスペンス的な緊張感に対して好んで使われます。
  • 類語との違い: 「动人心弦」と同義ですが、「扣」の方がより能動的で、「ぐっと掴まれる」ような切迫感や強さが強調される傾向があります。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「扣人心弦」は、映画、小説、試合などがスリリングで魅力的であり、受け手の心を強く掴んで離さない様子を表す成語です。単なる「感動」にとどまらず、ハラハラするような緊張感や、物語への強い没入感を伴うポジティブな評価として使われます。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「扣人心弦」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

每天成语 | 扣人心弦