background texture

理直气壮

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: lǐ zhí qì zhuàng
  • 日本語訳: 理屈が通っているので堂々としている、正論を盾に強気に出る、自信満々である
  • 成語の構成: 道理、理由、筋道正しい、曲がっていない気勢、勢い、態度盛んである、力強い
  • 意味: 理由が正当で十分にあるため、態度が堂々としていて勢いがあること。基本的には「やましいことがないので自信がある」という肯定的な意味ですが、文脈によっては「自分が正しいと思い込んで居丈高になっている」という少しネガティブなニュアンス(独善的)を含むこともあります。

2. 詳細な意味とニュアンス

理直气壮は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 正当性の確信: 「理直(理が直)」が示す通り、自分の主張や行動に正当な理由があるという確信が前提にあります。
  • 態度の強さ: 「气壮(気が壮)」は、その確信に裏打ちされた、恐れを知らない堂々とした態度や、時には相手を圧倒するような勢いを指します。
  • 使用域の広さ: 正義を主張する場面だけでなく、単に「言い訳が立派である」「開き直っている」ような場面でも使われることがあります。

3. 使い方

理直气壮は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 正当な主張・抗議: 自分に非がなく、相手の不当な扱いに対して堂々と反論する際の典型的な用法です。ポジティブな意味合いが強いです。
    • 例:既然我们没有做错任何事,就应该理直气壮地去和他们理论。
      我々は何も間違ったことはしていないのだから、堂々と彼らと議論すべきだ。
  • 自信に満ちた態度: 後ろめたいことがなく、公明正大に振る舞う様子を描写します。
    • 例:只要行得正坐得端,走到哪里都能理直气壮
      行いが正しければ、どこへ行っても胸を張って堂々としていられる
  • 皮肉・批判(独善的): 客観的には疑問があるが、本人は正しいと信じ込んで強気な態度をとっている場合や、厚かましい態度を批判的に描写する場合に使います。
    • 例:他明明迟到了,却还理直气壮地找各种借口。
      彼は遅刻したくせに、悪びれる様子もなく(堂々と)あれこれ言い訳をしている。

その他の例文:

  1. 面对无端的指责,她理直气壮地予以反击。
    いわれのない非難に対し、彼女は毅然として(正論を以て)反撃した。
  2. 欠债还钱是天经地义的事,债主当然可以理直气壮地去要账。
    借金を返すのは当たり前のことだから、債権者は当然堂々と取り立てに行ける。
  3. 看他那理直气壮的样子,我还以为是我记错了呢。
    彼のあの自信満々な様子を見て、私が記憶違いをしているのかと思ったよ。
  4. 我们要理直气壮地维护消费者的合法权益。
    我々は消費者の合法的権利を、胸を張って守らなければならない。

4. 文化背景と注意点

  • 道徳的基盤: 中国文化において「理(道理)」は非常に重視されます。「理」が自分にあることは、すなわち社会的・道徳的優位性を意味し、それが「気(精神的エネルギー)」を強くするという論理構成になっています。
  • ニュアンスの二面性: 本来は「正義」を表す言葉ですが、現代の会話では「(間違っているかもしれないが)本人は正しいと思っている」「厚かましい」という皮肉な文脈で使われることも多いため、文脈判断が重要です。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「理直气壮」は、自分に理があるため、態度が堂々としている様を表します。正当な権利を主張するポジティブな場面でよく使われますが、文脈によっては「開き直り」や「独善的な態度」を指すこともあります。「理屈(理)」と「勢い(気)」がセットになっている点がポイントです。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「理直气壮」を使って文章を作ってみましょう!

0/50