background texture

一目了然

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: yī mù liǎo rán
  • 한국어 번역: 일목요연
  • 성어 구성: 한 번, 하나 (일)눈, 보다 (목)분명하다, 밝히다 (료)그러하다, 상태를 나타내는 접미사 (연)
  • 의미: 한 번 보고도 분명하게 알 수 있음. 사물의 내용이나 상황이 매우 명확하여 별도의 설명 없이도 직관적으로 파악할 수 있는 상태를 의미함.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

一目了然에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 시각적인 명확성: 글자 그대로 '눈으로 보고' 즉시 알 수 있다는 뉘앙스가 강하며, 도표, 레이아웃, 경치, 혹은 명백한 증거 등에 대해 자주 쓰입니다.
  • 이해의 용이성: 복잡함이 없고 누가 봐도 같은 결론에 도달하는 객관적으로 명백한 상황을 가리킵니다.

3. 사용법

一目了然는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 데이터나 자료의 설명: 그래프, 표, 리스트 등이 잘 정리되어 있어 정보가 즉각적으로 전달됨을 칭찬할 때 자주 사용됩니다.
    • 예:这张图表做得非常好,数据的变化趋势一目了然
      이 그래프는 아주 잘 만들어져서 데이터의 변화 추세가 일목요연하다.)
  • 상황이나 관계의 파악: 인간관계나 사건의 진상 등이 숨길 수 없이 명백함을 나타낼 때 사용됩니다.
    • 예:看他们两人的眼神,彼此的爱意简直是一目了然
      두 사람의 눈빛을 보니 서로를 향한 애정이 그야말로 일목요연하다.)
  • 레이아웃이나 디자인: 웹사이트의 UI나 방의 배치 등이 알기 쉬워 헤매지 않는 상태를 가리킵니다.
    • 예:这个软件的界面设计简洁,功能一目了然,很容易上手。
      이 소프트웨어의 화면 설계는 간결해서 기능이 일목요연하게 들어오고 사용하기 쉽다.)

추가 예문:

  1. 只要把这两份报告对比一下,优劣立刻一目了然
    이 두 보고서를 비교해 보기만 하면 우열이 금방 일목요연해질 것이다.
  2. 经过整理,原本混乱的档案变得井井有条,一目了然
    정리한 결과, 원래 혼란스러웠던 파일들이 질서정연해져서 일목요연하게 바뀌었다.
  3. 事实真相一目了然,不需要再多做解释了。
    사건의 진상은 일목요연하여 더 이상 설명할 필요가 없다.
  4. 站在山顶俯瞰,整个城市的布局一目了然
    산 정상에 서서 내려다보니 도시 전체의 배치가 일목요연하게 들어온다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 이 성어는 주희(朱熹)의 『주자어류(朱子语类)』 등에서 유래한 표현입니다.
  • 한국에서도 '일목요연(一目瞭然)'이라는 한자 성어를 일상적으로 그대로 사용하므로 한국인 학습자에게 매우 친숙한 표현입니다.
  • 다만, 한국에서는 '료' 자를 '밝을 료(瞭)'로 쓰는 경우가 많으나 중국어에서는 '마칠 료(了)'를 사용한다는 점에 유의해야 합니다. 의미와 발음은 동일합니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

'일목요연(一目瞭然)'은 한국에서도 일상적으로 매우 자주 쓰이는 사자성어로, 한 번 보고도 대번에 알 수 있을 만큼 명확한 상태를 의미합니다. 그래프나 자료의 가독성을 칭찬하거나 사실 관계가 명백함을 강조할 때 주로 사용됩니다. 시각적인 명쾌함을 표현하기에 가장 적합한 성어입니다.

성어 에세이

yī mù liǎo rán
一目了然
한눈에 명확함
yǒu xiē有些shì qíng事情qí shí其实zǎo jiù早就zhī dào知道dá àn答案zhǐ shì只是yuàn yì愿意chéng rèn承认

어떤 일들은 사실 이미 답을 알고 있지만 인정하고 싶지 않을 뿐입니다.

suǒ wèi所谓yī mù liǎo rán一目了然wǎng wǎng往往bú shì不是dì yī cì第一次kàn dào看到ér shì而是zuì hòu最后yī cì一次què rèn确认

소위 一目了然은 처음 보는 것이 아니라 마지막으로 확인할 때 일어나는 경우가 많습니다.

bǐ rú比如yī fèn一份gōng zuò工作

예를 들어 한 직장에 대해 말입니다.

kāi shǐ开始jué de觉得lèishìyīn wèi因为shú

처음에는 익숙하지 않아서 피곤함을 느낍니다.

hòu lái后来hái shì还是lèigào sù告诉zì jǐ自己shìjiē duàn xìng阶段性wèn tí问题

그 후에도 계속 피곤하면 자신에게 일시적인 문제라고 말합니다.

huànfāng fǎ方法tiáo jié调节xīn tài心态gěishí jiān时间

방법을 바꾸고 마음가짐을 조절하며 시간을 줍니다.

zhí dào直到mǒuyī tiān一天zàitōng qín通勤lù shàng路上tū rán突然yì shí dào意识到bú shì不是zuòbù hǎo不好shìzhèjiànshìběn shēn本身jiùshì hé适合

어느 날 출근길에 갑자기 깨닫습니다. 내가 못해서가 아니라 이 일이 본래 나에게 맞지 않는다는 것을.

yī kè一刻méi yǒu没有fēn xī分析méi yǒu没有tuī lǐ推理zhǐ shì只是hěnān jìng安静míng bái明白le

그 순간에는 분석도 추리도 없고, 그냥 조용히 이해하게 됩니다.

yī mù liǎo rán一目了然bìngbú shì不是xìn xī信息biàn duō变多le

“一目了然”은 정보가 더 많아졌다는 뜻이 아닙니다.

xiāng fǎn相反cháng cháng常常fā shēng发生zàibù zài不再jì xù继续shōu jí收集xìn xī信息deshí hòu时候

오히려 더 이상 정보를 수집하지 않을 때 자주 일어납니다.

yǐ jīng已经kànguòxiǎngguòjiě shì解释guònéngzuòdedōuzuòle

이미 보고, 생각하고, 설명하고, 할 수 있는 것은 다 했습니다.

yú shì于是mǒu gè某个pàn duàn判断zì jǐ自己zhànlechū lái出来xiàngyī tiáo一条zhí xiàn直线qīng qīng chǔ chǔ清清楚楚

그래서 어떤 판단이 뚜렷하게 나타나 직선처럼 명확해집니다.

suǒ yǐ所以zhè ge这个zhǐdecóng lái从来zhǐ shì只是kànqīng

이 말은 단지 '잘 보인다'는 뜻만은 아닙니다.

gèngxiàngshìyī zhǒng一种xīn lǐ心理shàngdeqīng kōng清空

오히려 심리적인 정리 상태와 같습니다.

dāngbù zài不再qī dài期待shì qíng事情biàn chéng变成bié de别的yàng zi样子bù zài不再wèimó hú模糊zhǎolǐ yóu理由shèng xià剩下dezhuàng tài状态jiùjiàoyī mù liǎo rán一目了然

더 이상 일이 다르게 되길 기대하지 않고, 모호함에 대한 변명을 하지 않을 때 남는 상태가 바로 一目了然입니다.

rú guǒ如果zhēn de真的jīng lì经历guòhuìzhī dào知道degǎn jué感觉bìngjī dòng激动

진짜 경험해본 사람은 그 느낌이 흥분이 아니라는 것을 알 것입니다.

zhǐ shì只是tà shí踏实

그저 안정감일 뿐입니다.

xiàngdēngguān diào关掉yǐ hòu以后fáng jiān房间delún kuò轮廓fǎn ér反而gèngqīng chǔ清楚le

불이 꺼진 후 방의 윤곽이 오히려 더 뚜렷해지는 것과 같습니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

一目了然을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50