background texture

人迹罕至

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: rén jì hǎn zhì
  • 한국어 번역: 인적한지
  • 성어 구성: 사람 (인)발자국, 흔적 (적)드물다 (한)이르다, 도달하다 (지)
  • 의미: 사람의 발길이 거의 닿지 않는 곳을 의미하며, 멀리 떨어져 있고 황량한 장소를 가리킵니다. 미개척지나 비경(秘境)과 같은 뉘앙스로 사용됩니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

人迹罕至에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 장소의 묘사: 주어나 수식어로서 '장소'를 설명하기 위해 사용됩니다. 사람의 기척이 없는 정적이나 자연의 엄격함을 강조합니다.
  • 중립적인 온도감: 기본적으로는 객관적인 묘사이지만, 문맥에 따라 '손길이 닿지 않은 아름다운 자연'이라는 긍정적인 의미와 '쓸쓸하고 위험한 장소'라는 부정적인 의미 모두로 쓰일 수 있습니다.

3. 사용법

人迹罕至는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 자연 및 탐험: 등산가나 탐험가가 방문하는 깊은 산속, 밀림, 사막 등을 묘사할 때 자주 사용됩니다.
    • 예:探险队穿越了一片人迹罕至的原始森林。
      탐험대는 인적이 드문 원시림을 통과했다.)
  • 은신처 및 비경: 관광지화되지 않은 조용하고 아름다운 장소를 소개할 때 긍정적인 의미로 사용되기도 합니다.
    • 예:这座小岛人迹罕至,保留着最纯净的自然风光。
      이 작은 섬은 인적이 거의 닿지 않아 가장 순수한 자연 풍경을 간직하고 있다.)
  • 고독 및 황량함: 아무도 도와주러 오지 않는 외로운 장소, 혹은 문명과 격리된 엄격한 환경을 강조하는 경우입니다.
    • 예:他在人迹罕至的荒原上独自生活了十年。
      그는 인적이 끊긴 황야에서 10년 동안 홀로 생활했다.)

추가 예문:

  1. 这种珍稀植物只生长在人迹罕至的高山上。
    이 희귀 식물은 인적이 드문 고산 지대에서만 자란다.
  2. 那条古道如今已是杂草丛生,人迹罕至
    그 고도는 이제 잡초가 무성하고 사람의 발길이 거의 끊겼다.
  3. 为了寻找灵感,画家喜欢去那些人迹罕至的地方写生。
    영감을 찾기 위해 화가는 인적이 드문 곳으로 스케치를 하러 가는 것을 즐긴다.
  4. 这里曾经繁华一时,现在却变得人迹罕至
    이곳은 한때 번화했으나 지금은 사람의 발길이 닿지 않는 곳이 되었다.
  5. 虽然路途遥远且人迹罕至,但那里的风景绝对值得一去。
    가는 길이 멀고 인적이 드문 곳이지만, 그곳의 풍경은 충분히 가볼 만한 가치가 있다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 후한(后汉) 시대의 역사서인 *한기(汉纪)*의 *효무기2(孝武纪二)*에서 '인적한지(人迹罕至)'라는 기술을 찾아볼 수 있습니다. 예로부터 문명의 중심지(중원)에서 멀리 떨어진 이민족의 땅이나 교통이 불편한 장소를 가리키는 말로 쓰여 왔습니다.
  • 현대적 뉘앙스: 현대에는 단순히 '시골'이나 '불편함'이라는 부정적인 의미뿐만 아니라, 관광 개발이 되지 않은 '숨겨진 명소(hidden gem)'나 '손길이 닿지 않은 자연(pristine nature)'이라는 긍정적인 문맥에서 즐겨 사용되는 경향이 있습니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**인적한지(人迹罕至)**는 사람의 발자국이 거의 없는, 외딴곳이나 조용한 장소를 나타내는 성어입니다. 탐험의 대상이 되는 험난한 자연환경이나 관광객이 없는 비경을 묘사할 때 자주 쓰입니다. 서면어(書面語)로서 문장에 격조 높은 분위기를 더해줍니다. 한국어에서는 **인적이 드물다** 또는 **인적미답(人跡未踏)**과 유사한 맥락에서 사용됩니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

人迹罕至을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50