background texture

众矢之的

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: zhòng shǐ zhī dì
  • 한국어 번역: 중시지의
  • 성어 구성: 중 (무리, 많은 사람)시 (화살, 공격이나 비난의 비유)지 (~의, 소유나 수식을 나타내는 어조사)적 (과녁, 표적)
  • 의미: 여러 대의 화살이 집중되는 과녁이라는 뜻으로, 많은 사람으로부터 일제히 비난이나 공격을 받는 대상을 이르는 말입니다. 주로 부정적인 맥락에서 비판이 집중되는 곤란한 처지를 나타냅니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

众矢之的에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 집중 공격의 대상: 단순히 미움을 받는 것을 넘어, 많은 사람들(세상, 미디어, 조직 구성원 등)의 의견이나 비판이 한곳으로 집중된 상태를 의미합니다.
  • 비유적인 '화살': 여기서 말하는 '화살'은 물리적인 무기가 아니라, 말에 의한 비난, 규탄, 책임 추궁 등을 비유합니다.

3. 사용법

众矢之的는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 스캔들이나 불미스러운 사건: 정치인, 연예인, 기업 등이 사회적 물의를 일으켜 여론이나 언론으로부터 거센 비난을 받는 상황에서 자주 사용됩니다.
    • 예:由于发表了不当言论,这位明星一夜之间成了众矢之的
      부적절한 발언으로 인해 그 스타는 하룻밤 사이에 비난의 대상이 되었다.)
  • 책임의 소재: 프로젝트 실패나 실적 악화 등으로 인해 특정 인물(리더 등)에게 책임 추궁이 집중되는 상황에서 쓰입니다.
    • 예:项目失败后,作为负责人的他成了众矢之的
      프로젝트가 실패한 후, 책임자인 그는 집중 포화의 대상이 되었다.)
  • 논쟁의 초점: 특정 정책이나 제안이 반대파로부터 격렬한 공격 대상이 되고 있음을 나타낼 때도 사용됩니다.
    • 예:这项新政策刚一推出,就成了众矢之的
      이 신규 정책은 발표되자마자 비판의 표적이 되었다.)

추가 예문:

  1. 为了保护朋友,他挺身而出,让自己成了众矢之的
    친구를 보호하기 위해 그는 직접 나서서 스스로를 공격의 표적으로 만들었다.
  2. 在那次会议上,他的提议过于激进,立刻成为了众矢之的
    그 회의에서 그의 제안은 너무 급진적이었기 때문에 곧바로 집중 공격의 대상이 되었다.
  3. 作为公司的CEO,在业绩下滑时成为众矢之的是无法避免的。
    회사의 CEO로서 실적이 하락할 때 비판의 화살을 받는 것은 피할 수 없는 일이다.
  4. 不要总是抱怨自己是众矢之的,先反思一下自己的行为吧。
    자신이 항상 공격의 대상이라고 불평만 하지 말고, 먼저 자신의 행동을 반성해 보아라.
  5. 这篇文章观点偏颇,发表后立刻成为了学术界众矢之的
    이 논문은 관점이 편향되어 발표 직후 학계의 비판의 표적이 되었다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 유래: 청나라 말기의 사상가 담사동(谭嗣동)의 글이나 노신(鲁迅)의 편지 등에서 찾아볼 수 있는 표현입니다.
  • 뉘앙스: '적(的, 과녁)'이라는 글자가 나타내듯 공격이 한곳에 집중되는 모습을 강조합니다. 단순히 '평판이 나쁘다'는 뜻을 넘어, 주변으로부터 포위되어 도망갈 곳 없는 압박을 받고 있는 상황을 암시합니다. 현대 사회의 '마녀사냥'이나 온라인상의 '집중 포화'를 설명하기에 매우 적절한 성어입니다.

5. 유사/반의 성어

  • 유사 성어:
    • 千夫所指 (qiān fū suǒ zhǐ): 천 명의 사람이 손가락질을 한다는 뜻으로, 많은 사람에게 비난을 받는 상태를 의미합니다.
    • 过街老鼠 (guò jiē lǎo shǔ): 거리를 지나가는 쥐처럼 모든 사람에게 미움을 받고 배척당하는 사람을 비유합니다.
  • 반의 성어:

6. 요약

**중시지의**(众矢之的)는 수많은 화살이 쏟아지는 과녁처럼, 여러 사람에게 한꺼번에 비난이나 공격을 받는 대상을 가리킵니다. 한국어의 '비난의 화살을 한몸에 받다' 또는 '집중 포화의 대상'과 유사한 뉘앙스로 사용됩니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

众矢之的을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50