background texture

前赴后继

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: qián fù hòu jì
  • 한국어 번역: 전부후계
  • 성어 구성: 앞사람, 선구자 (전)(어느 곳으로) 나아가다, 다다르다 (부)뒷사람, 후계자 (후)잇다, 계승하다 (계)
  • 의미: 앞사람이 나아가고 뒷사람이 그 뒤를 잇다. 특히 앞사람이 희생되거나 쓰러지더라도 뒷사람이 그 의지를 이어받아 끊임없이 전진하는 모습을 의미하며, 영웅적이고 자기희생적인 행동을 찬양하는 표현으로 쓰입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

前赴后继에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 불굴의 정신: 단순히 순서대로 잇는 것이 아니라, 고난이나 죽음을 두려워하지 않고 나아가는 용기를 강조합니다.
  • 연속성과 계승: 앞사람의 의지나 사업을 뒷사람이 이어받아 끊기지 않게 한다는 '계승'의 의미가 강합니다.
  • 집단적인 노력: 개인의 행동이 아니라 집단 전체가 목적 달성을 위해 파상적으로 힘을 쏟는 모습을 묘사합니다.

3. 사용법

前赴后继는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 혁명, 전쟁, 역사적 위업: 가장 전형적인 용법으로, 국가나 대의를 위해 목숨을 바친 이들을 기리는 매우 장엄한 문맥에서 사용됩니다.
    • 예:无数革命先烈前赴后继,才换来了今天的和平生活。
      수많은 혁명 선열들이 전부후계하며 싸웠기에 오늘날의 평화로운 삶이 있을 수 있었다.)
  • 과학 연구, 재난 구조: 어려운 과제에 대해 세대를 초월하거나 위험을 무릅쓰고 팀이 계속해서 도전하는 자세를 형용합니다.
    • 예:在一线抗洪救灾中,战士们前赴后继,用身体筑起了防线。
      수해 복구 현장의 최전선에서 장병들은 전부후계하며 몸을 던져 방어선을 구축했다.)
  • 비유적 용법 (파도 등): 파도와 같은 자연 현상이 끊임없이 밀려오는 모습을 의인화하여 표현하기도 합니다.
    • 예:海浪前赴后继地拍打着礁石,发出巨大的声响。
      파도가 전부후계하듯 끊임없이 암초에 부딪히며 거대한 소리를 내고 있다.)

추가 예문:

  1. 为了攻克这一医学难题,几代科学家前赴后继,终于取得了突破。
    이 의학적 난제를 극복하기 위해 여러 세대의 과학자들이 전부후계하며 연구를 지속한 끝에 마침내 돌파구를 마련했다.
  2. 虽然道路坎坷,但改革者们依然前赴后继,勇往直前。
    비록 길이 험난하지만 개혁가들은 여전히 전부후계하며 용감하게 나아가고 있다.
  3. 正是因为有一批批前赴后继的志愿者,这项公益事业才能坚持到现在。
    바로 전부후계하는 자원봉사자들의 행렬이 있었기에 이 공익 사업이 지금까지 유지될 수 있었다.
  4. 面对敌人的猛烈炮火,战士们前赴后继,没有一个人退缩。
    적의 맹렬한 포화 앞에서도 병사들은 전부후계하며 그 누구도 물러서지 않았다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 유의어 혼동 주의: 매우 유사한 성어로 '전부후계(前仆后继)'가 있습니다. 여기서 '부(仆)'는 '쓰러지다'라는 뜻으로, 앞사람이 쓰러지면 뒷사람이 그 뒤를 잇는다는 더욱 비장하고 희생적인 뉘앙스가 강합니다. 반면 본 성어의 '부(赴)'는 '가다'라는 뜻이지만, 현대 중국어에서는 거의 동의어로 쓰이며 둘 다 영웅적인 자기희생을 찬양할 때 사용됩니다.
  • 사용 범위: 일상 대화에서 단순히 '줄을 서다'라거나 '사람이 많다'는 맥락에서 사용하는 것은 지나치게 과장되어 부자연스럽습니다. 국가, 민족, 과학, 정의 등 '거대 담론' 속에서 사용되는 표현입니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**전부후계(前赴后继)**는 앞사람의 뒤를 이어 끊임없이 전진하는 집단의 영웅적인 모습을 나타내는 성어입니다. 대의를 위해 고난을 두려워하지 않는 숭고한 정신을 기릴 때 사용하며, 역사적·정치적 맥락에서 주로 쓰이는 격조 높은 표현입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

前赴后继을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50