background texture

劳苦功高

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: láo ér wú gōng
  • 한국어 번역: 노고공고
  • 성어 구성: 수고하다, 일하다, 힘쓰다괴롭다, 고생하다공적, 공로, 보람높다, 크다, 뛰어나다
  • 의미: 온갖 고생과 어려움을 견뎌내며 매우 큰 공적을 세우는 것을 의미합니다. 단순히 결과가 좋은 것뿐만 아니라, 그 과정에서의 헌신적인 노력과 희생을 찬양하는 포괄적인 표현입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

劳苦功高에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 과정과 결과의 양립: '노고(수고와 고생)'와 '공고(높은 공적)'가 한 세트를 이룹니다. 고생만 하고 성과가 없는 경우나, 노력 없이 운 좋게 성과를 얻은 경우에는 사용하지 않습니다.
  • 높은 찬사와 경의: 장기간 기여한 사람이나 어려운 프로젝트를 성공시킨 공로자에 대해 깊은 경의를 담아 사용합니다.

3. 사용법

劳苦功高는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 공로자 표창: 퇴직하는 베테랑 직원이나 국가 및 조직을 위해 헌신한 인물을 기리는 기념식이나 연설에서 자주 사용됩니다.
    • 예:王教授在教育界耕耘四十年,劳苦功高,深受学生爱戴。
      왕 교수님은 교육계에서 40년 동안 헌신하며 노고공고하시어 학생들로부터 깊은 존경과 사랑을 받고 있다.)
  • 역사적 평가: 역사적 인물이나 창업 멤버 등의 과거 업적을 되돌아보며 그 가치를 높게 평가할 때 사용됩니다.
    • 예:他是公司的创业元老,劳苦功高,理应受到大家的尊重。
      그는 회사의 창업 원로로서 노고공고했으니 마땅히 모두에게 존중받아야 한다.)

추가 예문:

  1. 为了完成这项工程,工程师们日夜奋战,真是劳苦功高
    이 공사를 완수하기 위해 엔지니어들이 밤낮으로 분투했으니 정말 노고공고하다.
  2. 虽然他劳苦功高,但他从不居功自傲。
    그는 노고공고함에도 불구하고 결코 자신의 공을 내세우며 오만하게 굴지 않는다.
  3. 我们要铭记那些为国家独立而劳苦功高的英雄们。
    우리는 국가의 독립을 위해 노고공고한 영웅들을 반드시 기억해야 한다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 사기(史記) 항우본기(項羽本紀). 홍문의 회(鴻門之會) 에피소드에서 번쾌(樊噲)가 항우(項羽)에게 유방(劉邦)이 진나라를 타도하기 위해 얼마나 '노고공고(勞苦功高)'했는지를 역설하며, 그를 해치는 것은 의롭지 못한 일이라고 주장하는 장면에서 유래했습니다.
  • 뉘앙스: 단순한 '성공'보다는 '땀과 눈물의 결정체'라는 의미가 강하기 때문에, 고생담이나 미담으로 회자되는 맥락에서 주로 사용됩니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

노고공고(勞苦功高)는 많은 고생 끝에 큰 공을 세운 사람을 칭송하는 성어입니다. 사기(史記)에서 유래했으며, 단순한 성공을 넘어 고난을 이겨내고 기여한 인물에 대한 경의를 표할 때 사용됩니다. 퇴임식이나 표창식 등에서 빈번하게 쓰이는 매우 긍정적인 표현입니다.

성어 에세이

láo kǔ gōng gāo
劳苦功高
노고가 많고 공이 높음
wǒ men我们zàipíng jià评价yí gè一个réndeshí hòu时候wǎng wǎng往往róng yì容易zhǐdīngzhejié guǒ结果kàn

우리가 누군가를 평가할 때, 종종 결과에만 집중하기 쉽습니다.

bǐ rú比如shuíyíng dé赢得lebǐ sài比赛shuíwán chéng完成lexiàng mù项目huò zhě或者shuízhànzàilelǐng jiǎng tái领奖台shàng

예를 들어, 누가 경기에서 이겼는지, 누가 프로젝트를 완료했는지, 혹은 누가 시상대에 섰는지와 같은 것들입니다.

dàn shì但是zhōng wén中文yǒuyí gè一个chéng yǔ成语deshì jiǎo视角hěntè bié特别

하지만 중국어에는 아주 특별한 시각을 가진 성어가 하나 있습니다.

bù jǐn不仅kàn dào看到lejié guǒ结果deguāng róng光荣háikàn dào看到leguò chéng过程zhōngdejiān nán艰难

그것은 결과의 영광뿐만 아니라 과정 중의 고난까지도 바라봅니다.

zhè ge这个jiàoláo kǔ gōng gāo劳苦功高

그 단어는 바로 劳苦功高 입니다.

zhè ge这个chéng yǔ成语dejié gòu结构fēi cháng非常gōng zhěng工整fēn chéng分成leliǎng bàn两半

이 성어의 구조는 매우 정갈하며 두 부분으로 나뉩니다.

láo kǔ劳苦shuōdeshìfù chū付出yì wèi zhe意味着bù jǐn不仅shìmáng lù忙碌háichīlehěnduōshòulehěnduōlèiérgōng gāo功高shuōdeshìjié guǒ结果yì wèi zhe意味着gōng láo功劳hěnchéng jiù成就hěngāo

劳苦 는 쏟은 노력을 말합니다. 단순히 바쁜 것뿐만 아니라 많은 고생과 피로를 겪었음을 의미합니다. 반면 功高 는 결과를 말하며, 공로가 크고 성취가 높음을 의미합니다.

zhèliǎng bù fèn两部分fàngzàiyì qǐ一起cáishìzhè ge这个chéng yǔ成语zhēn zhèng真正dehán yì含义

이 두 부분이 합쳐져야만 이 성어의 진정한 의미가 완성됩니다.

shì xiǎng试想yī xià一下rú guǒ如果yí gè一个rénhěnxīn kǔ辛苦dànzuì hòu最后shī bài失败lewǒ men我们huìjué de觉得wǎn xī惋惜rú guǒ如果yí gè一个rényùn qì运气hěnhǎoqīng qīng sōng sōng轻轻松松jiùchéng gōng成功lewǒ men我们huìjué de觉得xiàn mù羡慕

생각해 보세요. 만약 어떤 사람이 매우 고생했지만 결국 실패했다면 우리는 안타까워할 것입니다. 만약 어떤 사람이 운이 좋아 쉽게 성공했다면 우리는 부러워할 것입니다.

dànzhèliǎng zhǒng两种qíng kuàng情况dōubú shì不是láo kǔ gōng gāo劳苦功高

하지만 이 두 가지 경우 모두 劳苦功高 는 아닙니다.

láo kǔ gōng gāo劳苦功高zhè ge这个defèn liàng分量shìhěnzhòngde

劳苦功高 라는 단어의 무게감은 매우 큽니다.

zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容nà xiē那些fù chū付出lejù dà巨大dedài jià代价cáihuàn lái换来lejù dà巨大chéng gōng成功derén

이 단어는 거대한 대가를 치르고 나서야 비로소 거대한 성공을 거둔 사람들을 형용할 때 특별히 사용됩니다.

zàishēng huó生活zhōngwǒ men我们tōng cháng通常bú huì不会yòngzhè ge这个láixíng róng形容zì jǐ自己xiǎn de显得tàijiāo ào骄傲le

일상생활에서 우리는 보통 자신을 형용할 때 이 단어를 쓰지 않습니다. 그것은 너무 자만해 보이기 때문입니다.

wǒ men我们duō bàn多半shìyòngláibiǎo dá表达duìbié rén别人dejìng yì敬意

우리는 주로 타인에 대한 존경을 표할 때 이 단어를 사용합니다.

bǐ rú比如yī wèi一位zàiyí gè一个gǎng wèi岗位shàngjiān chí坚持lesān shí nián三十年delǎoyuán gōng员工yàotuì xiū退休lehuò zhě或者shìyī wèi一位chuàng yè zhě创业者dàizhetuán duì团队cóngzuìkùn nán困难derì zi日子áodàolejīn tiān今天dehuī huáng辉煌

예를 들어, 한 직장에서 30년 동안 헌신한 노련한 직원이 은퇴할 때나, 창업자가 팀을 이끌고 가장 힘든 시절을 견뎌내어 오늘의 영광을 맞이했을 때입니다.

zhè ge这个shí hòu时候pǔ tōng普通dekuā jiǎng夸奖hǎo xiàng好像dōutàiqīngle

이럴 때 일반적인 칭찬은 너무 가볍게 느껴질 수 있습니다.

zhǐ yǒu只有yòngláo kǔ gōng gāo劳苦功高cái néng才能shuō míng说明dà jiā大家bù jǐn不仅kàn dào看到lexiàn zài现在dexiān huā鲜花zhǎng shēng掌声jì de记得nà xiē那些méirénkàn jiàn看见dehàn shuǐ汗水

오직 劳苦功高 를 사용해야만 사람들이 현재의 꽃다발과 박수뿐만 아니라, 아무도 보지 못한 땀방울까지 기억하고 있음을 설명할 수 있습니다.

suǒ yǐ所以dāngtīng dào听到rén men人们yòngláo kǔ gōng gāo劳苦功高xíng róng形容yí gè一个rénshízhèbù jǐn jǐn不仅仅shìzàikěn dìng肯定denéng lì能力gèng shì更是zàigào sù告诉dà jiā大家zhèfènchéng gōng成功bèi hòu背后yǒu zhe有着bù wéi rén zhī不为人知dezhòng liàng重量

그러므로 사람들이 누군가를 劳苦功高 라고 형용하는 것을 들을 때, 그것은 단지 그 사람의 능력을 인정하는 것뿐만 아니라, 이 성공 뒤에 남모를 무게가 있음을 모두에게 알리는 것입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

劳苦功高을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50