background texture

哭笑不得

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: kū xiào bù dé
  • 한국어 번역: 곡소부득 (웃지도 울지도 못하다)
  • 성어 구성: 울 곡 (슬픔이나 고통으로 울다)웃을 소 (기쁨이나 우스꽝스러움으로 웃다)아니 부 (부정의 의미)얻을 득 (가능이나 허가를 나타냄)
  • 의미: 상황이 너무 어처구니없거나 난처하여, 혹은 역설적이어서 울어야 할지 웃어야 할지 모르는 심리 상태. 분노, 황당함, 당혹감이 뒤섞인 '어찌할 바를 모르는' 감정을 나타냅니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

哭笑不得에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 감정의 딜레마: 슬퍼하거나 화를 낼 만큼 심각하지는 않지만, 웃어넘기기에는 문제가 있는 어중간하고 난처한 상황에 대한 반응입니다.
  • 황당함과 당혹감: 상대의 무지나 비상식적인 행동에 대해 화를 낼 기력조차 잃고 '어이가 없어지는' 뉘앙스가 강하게 포함됩니다.

3. 사용법

哭笑不得는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 아이들이나 반려동물의 장난: 악의는 없지만 결과적으로 곤란한 상황을 초래했을 때, 꾸짖기도 애매한 복잡한 심경을 나타냅니다.
    • 예:看到儿子把我的口红涂得满脸都是,我真是哭笑不得
      아들이 내 립스틱을 얼굴 전체에 칠해 놓은 것을 보고 정말 웃지도 울지도 못했다.)
  • 번지수를 잘못 찾은 친절이나 오해: 상대는 좋은 의도로 한 일이지만, 나에게는 폐가 되거나 빗나간 경우에 사용됩니다.
    • 예:朋友送了我一大箱我不爱吃的零食,还要我当面吃给他看,弄得我哭笑不得
      친구가 내가 좋아하지 않는 과자를 한 박스나 선물하고는 내 앞에서 먹어보라고 해서 정말 어찌할 바를 몰랐다.)
  • 부조리한 트러블: 예상치 못한 황당한 문제에 휘말려, 화를 내기보다 힘이 빠져버리는 상황에서 사용합니다.
    • 예:小偷进屋没偷到钱,反而留下了两百块钱,这让警察都觉得哭笑不得
      도둑이 집에 들어와 돈을 훔치지 못하자 오히려 200위안을 남겨두고 갔다는 사실에 경찰조차 어이가 없어 실소를 터뜨렸다.)

추가 예문:

  1. 他那个荒唐的解释让人哭笑不得
    그의 황당한 변명은 사람을 어이없게 만든다.
  2. 本来想帮忙,结果越帮越忙,真是令人哭笑不得
    도와주려던 것이 오히려 방해가 되어버려 정말 웃지도 울지도 못할 노릇이다.
  3. 看着这一堆乱七八糟的数据,经理哭笑不得地摇了摇头。
    엉망진창인 데이터 더미를 보고 매니저는 어이없다는 듯 허탈하게 웃으며 고개를 저었다.
  4. 这种低级错误发生在一个专家身上,实在让人哭笑不得
    이런 초보적인 실수가 전문가에게 발생하다니 정말 기가 막힐 노릇이다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 유래: 원(元)나라 고안도(高安道)의 《피장설황(皮匠说谎)》에 나오는 '좋은 일 한 마당, 나쁜 일 한 마당, 울 수도 없고 웃을 수도 없구나(好一場、惡一場、哭不得、笑不得)'라는 구절에서 유래되었습니다.
  • 뉘앙스: 단순한 '당혹감'이 아니라 그 안에 '골계미(우스꽝스러움)'가 포함되어 있다는 점이 중요합니다. 완전히 비극적인 상황이나 심각하게 화를 내야 하는 장면에서는 사용하지 않습니다.
  • 사용 빈도: 일상 대화부터 뉴스 기사까지 매우 폭넓게 사용되는 고빈도 성어입니다. '사람을 ~하게 만들다'라는 의미의 사역 구문인 '令人~', '让人~'과 함께 자주 쓰입니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**곡소부득(哭笑不得)**은 상황이 익살스러우면서도 난처하여 어떻게 반응해야 할지 모르는(웃지도 울지도 못하는) 상태를 나타냅니다. 아이들의 장난, 번지수를 잘못 찾은 친절, 어처구니없는 실수 등 화를 내기보다는 기가 막혀서 헛웃음이 나오는 상황에서 자주 사용됩니다.

성어 에세이

kū xiào bù dé
哭笑不得
웃어야 할지 울어야 할지 모를 상황
shēng huó生活zhōngwǒ men我们duìzì jǐ自己qíng xù情绪defǎn yìng反应tōng cháng通常shìhěnzhí jiē直接de

생활 속에서 우리 감정에 대한 반응은 보통 매우 직접적입니다.

yù dào遇到kāi xīn开心deshìwǒ men我们huìxiàoyù dào遇到nán guò难过deshìwǒ men我们huì

기쁜 일을 만나면 웃고, 슬픈 일을 만나면 웁니다.

kě shì可是yǒu méi yǒu有没有nà me那么yī zhǒng一种shí kè时刻ràngzàilezhèliǎng zhě两者zhōng jiān中间

그런데 그 둘 사이에 끼어버린 듯한 순간이 있었나요?

kànzheyǎn qián眼前fā shēng发生deshì qíng事情jué de觉得wú nài无奈xiǎngyòujué de觉得huāng táng荒唐xiǎngxiào

눈앞에 벌어진 일을 보며 어처구니가 없어 울고 싶기도 하고, 황당해서 웃음이 나기도 하는 상황 말이죠.

zhōng wén中文yǒuyí gè一个fēi cháng非常shēng dòng生动dechéng yǔ成语zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种gān gà尴尬yòufù zá复杂dexīn lǐ心理jiàokū xiào bù dé哭笑不得

중국어에는 이런 어색하고 복잡한 심리를 묘사하는 매우 생생한 성어가 있는데, 바로 哭笑不得라고 합니다.

zì miàn字面shàngkànhěnjiǎn dān简单

글자 그대로 보면 매우 간단합니다.

xiàodà jiā大家dōudǒngbù dé不得jiù shì就是bù néng不能méi fǎ没法zuò

哭과 笑은 모두가 아는 단어이고, 不得는 할 수 없다, 방법이 없다는 뜻입니다.

zhèbìngbú shì不是shuōyǒu rén有人jìn zhǐ禁止huòxiàoér shì而是xīn lǐ心里degǎn jué感觉tàimáo dùn矛盾leràngzhī dào知道gāiyòngnǎ zhǒng哪种biǎo qíng表情miàn duì面对

누군가 울거나 웃는 것을 금지한다는 뜻이 아니라, 마음속의 느낌이 너무 모순되어 어떤 표정을 지어야 할지 모르는 상태를 말합니다.

xiǎng xiàng想象yī xià一下zhè yàng这样dechǎng jǐng场景gāngmǎileyī zhī一支áng guì昂贵dekǒu hóng口红jié guǒ结果huí jiā回家fā xiàn发现sān suì三岁dehái zi孩子zhezàibái sè白色deqiángshànghuàleyī fú一幅dà zuò大作háiyī liǎn一脸jiāo ào骄傲děngzhebiǎo yáng表扬

이런 장면을 상상해 보세요. 방금 비싼 립스틱을 샀는데, 집에 돌아와 보니 세 살짜리 아이가 그걸로 하얀 벽에 '대작'을 그려놓고는 자랑스럽게 칭찬을 기다리고 있습니다.

yī kè一刻xīn téng心疼dekǒu hóng口红qiáng bì墙壁hěnxiǎngfā huǒ发火shèn zhì甚至xiǎngkě shì可是kànzhehái zi孩子tiān zhēn天真wú gū无辜deliǎnyòujué de觉得zhèhuà miàn画面shí zài实在tàihuá jī滑稽le

그 순간, 립스틱과 벽이 아까워 화가 나고 울고 싶기도 하지만, 아이의 천진난만한 얼굴을 보니 이 상황이 너무 우스꽝스럽게 느껴집니다.

zhè shí hòu这时候xīn lǐ心里denà zhǒng那种gǎn jué感觉jiù shì就是kū xiào bù dé哭笑不得

이때 마음속에 드는 그 기분이 바로 哭笑不得입니다.

wǒ men我们yòngzhè ge这个wǎng wǎng往往bú shì不是yīn wèi因为yù dào遇到lezhēn zhèng真正dezāi nàn灾难

우리는 보통 진짜 큰 재난을 당했을 때 이 단어를 쓰지 않습니다.

xiāng fǎn相反tōng cháng通常shìyòng lái用来xíng róng形容shēng huó生活nà xiē那些huāng miù荒谬dexiǎoyì wài意外huò zhě或者shìbié rén别人zuòleyī xiē一些hú tú糊涂shìràngjué de觉得shēng qì生气yòuhǎo xiào好笑

반대로, 생활 속의 황당한 작은 사고나 누군가 멍청한 실수를 해서 화가 나면서도 웃음이 날 때 주로 사용합니다.

qí shí其实shìyī zhǒng一种hěnwēi miào微妙dewú kě nài hé无可奈何

이것은 사실 매우 미묘한 '어찌할 도리 없음'입니다.

zàizhè zhǒng这种shí kè时刻dào lǐ道理jiǎng bù tōng讲不通shēng qì生气yòuxiǎn de显得tàiyán sù严肃

이런 순간에는 논리도 통하지 않고, 화를 내기에는 너무 진지해 보입니다.

suǒ yǐ所以xià cì下次dāngmiàn duì面对yí gè一个hùn luàn混乱yòuhuá jī滑稽dechǎng miàn场面zhī dào知道gāibǎichūshén me什么biǎo qíng表情shíyě xǔ也许zhǐ néng只能yáoyáo tóu摇头tànyì kǒu qì一口气chéng rèn承认zì jǐ自己zhēn de真的shìkū xiào bù dé哭笑不得le

그러니 다음에 혼란스러우면서도 우스꽝스러운 상황에 직면해 어떤 표정을 지어야 할지 모를 때는, 그저 고개를 저으며 한숨을 내쉬고 자신이 정말 哭笑不得임을 인정할 수밖에 없을 것입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

哭笑不得을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50