background texture

小题大做

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: xiǎo tí dà zuò
  • 한국어 번역: 소제대작
  • 성어 구성: 작다, 사소하다제목, 주제 (여기서는 문제나 사건)크다, 거창하다하다, 글을 짓다 (作으로 쓰기도 함)
  • 의미: 작은 주제로 큰 글을 짓는다는 뜻에서 유래하여, 사소한 문제를 부당하게 크게 취급하거나 호들갑을 떠는 것을 의미함. 보통 상대방의 반응이 과잉되었음을 비판하는 부정적인 뉘앙스를 포함함.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

小题大做에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 과잉 반응에 대한 비판: 문제 자체는 존재하지만, 그 중요성에 비해 대응이나 소란을 피우는 정도가 어울리지 않게 클 때 이를 비판하기 위해 사용함.
  • 의도적인 과장: 단순히 놀라는 것이 아니라, 어떤 다른 목적을 위해 의도적으로 작은 일을 크게 부풀리고 있다는 뉘앙스를 포함하기도 함.

3. 사용법

小题大做는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 일상의 트러블: 사소한 실수나 농담에 대해 상대방이 격분하거나 지나치게 심각하게 받아들일 때, 그 태도를 타이르기 위해 사용함.
    • 예:只不过是擦破了一点皮,不用去医院,别小题大做了。
      겨우 살갗이 좀 까진 것뿐이야, 병원까지 갈 필요 없어. 너무 호들갑 떨지 마.)
  • 직장이나 조직에서의 대응: 작은 절차상의 실수에 대해 상층부가 과도한 처벌이나 대규모 조사를 벌이는 것과 같이, 비효율적이고 거창한 대응을 비판할 때 사용됨.
    • 예:为了这点小事就要召开全员大会,未免太小题大做了吧。
      이런 사소한 일로 전사 회의를 소집하다니, 아무래도 너무 소제대작하는 것 같군.)

추가 예문:

  1. 他只是迟到了五分钟,你没必要小题大做地批评他半小时。
    그는 고작 5분 늦었을 뿐인데, 소제대작하며 30분 동안이나 그를 비판할 필요는 없다.
  2. 媒体对这件绯闻的小题大做,给当事人造成了很大困扰。
    언론이 이 스캔들을 침소봉대하여 보도하는 바람에 당사자는 큰 곤혹을 치렀다.
  3. 有些父母对孩子的每一次小感冒都小题大做,反而让孩子变得娇气。
    어떤 부모들은 아이의 가벼운 감기에도 유난을 떨며 소제대작하는데, 이는 오히려 아이를 나약하게 만든다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 유래: 과거(科挙) 제도와 관련이 있습니다. '소제(小題)'란 사서(四书) 등 유교 경전에서 발췌한 짧은 구절을 테마로 한 시험 문제를 말합니다. 원래 짧은 글로 답해야 할 것을 장황하게 논하여 큰 글(대작·大作)로 만드는 것을 가리켰으며, 여기서 '격에 맞지 않는 대응'이라는 의미로 변했습니다.
  • 표기: '소제대작(小题大作)'으로 쓰기도 하지만, 현대 중국어에서는 '소제대작(小题大做)'이 더 일반적입니다.
  • 뉘앙스: 기본적으로 비판적인 문맥에서 사용됩니다. 다만 청대(清代)의 시화 등 문학 비평에서는 '작은 소재에서 장대한 주제를 이끌어내다'라는 긍정적인 의미로 쓰인 예외적인 경우도 드물게 존재하지만, 일상 대화에서는 100% 부정적인 의미로 이해해도 무방합니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**소제대작(小题大做)**은 작은 문제를 필요 이상으로 크게 다루거나 야단법석을 떠는 것을 비판하는 성어입니다. 한국어의 **침소봉대(針小棒大)**와 의미가 상통하며, 상대방의 과잉 반응을 나무랄 때 자주 사용됩니다. 원래 과거(科挙) 시험 용어에서 유래했습니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

小题大做을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50