background texture

情不自禁

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: qíng bù zì jīn
  • 한국어 번역: 정불자금 (情不自禁)
  • 성어 구성: 정 (감정, 마음)불 (아니하다, 부정)자 (스스로, 자기 자신)금 (견디다, 억제하다 - 발음은 jīn)
  • 의미: 감정이 격해져서 자기 자신도 모르게 억제할 수 없는 상태. 내면에서 솟구치는 강한 감정(기쁨, 슬픔, 감동 등)으로 인해 무의식중에 어떤 행동을 하게 되는 것을 의미하며, 주로 긍정적이거나 동정적인 맥락에서 사용됩니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

情不自禁에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 감정의 자연스러운 발현: 외부의 강요가 아니라 내면에서 자연스럽게 솟아오른 감정이 행동으로 직결되는 모습을 묘사합니다.
  • 억제 불가능성: 이성적으로 행동하려 해도 감정의 기세가 이겨버려 컨트롤할 수 없는 상태를 강조합니다.
  • 발음상의 주의점: '금(禁)'은 '금지하다(jìn)'가 아니라 '견디다, 참다'라는 의미의 'jīn'으로 발음됩니다.

3. 사용법

情不自禁는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 감동과 기쁨: 멋진 풍경이나 공연, 기쁜 일을 접하고 자신도 모르게 소리가 나오거나 박수를 치는 상황에서 가장 자주 사용됩니다.
    • 예:看到女儿第一次登台表演,母亲情不自禁地流下了激动的泪水。
      딸이 처음으로 무대에 서는 것을 보고 어머니는 정불자금으로 감격의 눈물을 흘렸다.)
  • 연애와 친애의 정: 사랑스러운 나머지 상대에게 손을 대거나 입을 맞추는 것과 같은 로맨틱한 충동을 나타낼 때도 쓰입니다.
    • 예:看着熟睡的孩子可爱的脸庞,她情不自禁地亲了一下。
      곤히 잠든 아이의 귀여운 얼굴을 보고 그녀는 정불자금으로 입을 맞추었다.)
  • 놀람과 웃음: 예상치 못한 재미있는 일이나 놀라운 일을 마주하여 웃거나 소리를 지르게 되는 상황입니다.
    • 예:听到这个滑稽的笑话,大家都情不自禁地笑出声来。
      그 익살스러운 농담을 듣고 모두들 정불자금으로 웃음을 터뜨리고 말았다.)

추가 예문:

  1. 当国歌响起时,在场的观众都情不自禁地站了起来。
    국가가 울려 퍼지자 현장에 있던 관객들은 모두 정불자금으로 자리에서 일어났다.
  2. 重返故乡,看到熟悉的街道,一种怀念之情油然而生,让我情不自禁
    고향에 돌아와 익숙한 거리를 보니 그리움이 절로 솟구쳐 나도 모르게 정불자금의 상태가 되었다.
  3. 面对如此壮丽的山河,游客们情不自禁地发出了赞叹。
    이토록 장려한 산하를 마주하고 관광객들은 정불자금으로 찬탄을 내뱉었다.
  4. 读到这封信的末尾,他情不自禁地叹了一口气。
    이 편지의 끝부분을 읽고 그는 정불자금으로 한숨을 내쉬었다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 발음의 중요성: '금(禁)'을 'jìn(금지하다)'으로 읽으면 의미가 통하지 않습니다. 'jīn(견디다)'으로 읽는 것이 학습자에게 매우 중요한 포인트입니다.
  • 긍정적 경향: '자신을 제어할 수 없다'는 의미이지만, 중독이나 나쁜 습관(예: 담배를 끊지 못함)에는 보통 쓰지 않습니다. 그런 경우에는 무법자발(无法自拔) 등이 더 적합합니다. 정불자금(情不自禁)은 순수한 감정의 발현에 대해 쓰이는 비교적 긍정적인 뉘앙스의 단어입니다.
  • 문법적 기능: 많은 경우 '정불자금지(情不自禁地) + 동사'의 형태로 연용수식어(상황어)로서 기능합니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

정불자금(情불자금)은 기쁨이나 감동과 같은 강한 감정이 내면에서 솟구쳐 올라, 이성을 넘어 자신도 모르게 행동으로 이어지는 상태를 나타냅니다. 여기서 금(禁)은 '견디다, 억제하다'라는 뜻의 'jīn'으로 읽힙니다. 아름다운 것을 보거나 감동적인 장면을 마주했을 때 '나도 모르게 ~했다'라고 표현하기에 가장 적합한 성어입니다.

성어 에세이

qíng bù zì jīn
情不自禁
억누를 수 없는 감정
wǒ men我们dōuzhī dào知道zàichéng nián rén成年人deshì jiè世界sì hū似乎yǒuyī tiáo一条bù chéng wén不成文deguī dìng规定yàoxué huì学会kòng zhì控制zì jǐ自己

우리 모두는 성인의 세계에 자신을 통제하는 법을 배워야 한다는 일종의 불문율이 있다는 것을 알고 있습니다.

wǒ men我们yàolěng jìng冷静yàolǐ mào礼貌yàojǐn liàng尽量yǐn cáng隐藏tàiguòqiáng liè强烈deqíng xù情绪

우리는 냉정하고 예의 발라야 하며, 너무 강렬한 감정은 가급적 숨겨야 합니다.

dàn shì但是rénzhōng jiū终究bú shì不是jī qì机器

하지만 인간은 결국 기계가 아닙니다.

zǒngyǒuyī xiē一些shí kè时刻shēn tǐ身体huìdà nǎo大脑gèngchéng shí诚实fǎn yìng反应huìlǐ zhì理智gèngkuài

몸이 뇌보다 더 정직하고, 반응이 이성보다 더 빠른 순간이 늘 있기 마련입니다.

zhōng wén中文yǒuyí gè一个fēi cháng非常shēng dòng生动dechéng yǔ成语zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种xīn tiào心跳pǎodàolelǐ zhì理智qián miàn前面deshí kè时刻jiào zuò叫做qíng bù zì jīn情不自禁

중국어에는 '심장 박동이 이성을 앞지르는' 이런 순간을 묘사하는 매우 생생한 성어가 있는데, 바로 情不自禁 입니다.

zhè ge这个dejié gòu结构hěnjiǎn dān简单

이 단어의 구조는 매우 간단합니다.

qíngshìgǎn qíng感情zì jīn自禁jiù shì就是zì jǐ自己kòng zhì控制zì jǐ自己

情 은 감정이고, 自禁 은 스스로를 통제하는 것입니다.

hé qǐ lái合起来deyì si意思shìmǒu zhǒng某种gǎn qíng感情tū rán突然yǒngshàng lái上来qiáng liè强烈dàoliánzì jǐ自己dōuméi bàn fǎ没办法yā yì压抑zhù

합쳐진 의미는 어떤 감정이 갑자기 솟구쳐 올라와서 자기 자신도 억누를 수 없을 정도로 강렬하다는 뜻입니다.

qǐngzhù yì注意zhètōng cháng通常bú shì不是zàishuōfā pí qì发脾气ér shì而是zàimiáo shù描述yī zhǒng一种gèngběn néng本能deliú lù流露

이것은 보통 화를 내는 것을 말하는 것이 아니라, 더 본능적인 감정의 유출을 묘사하는 것임을 주의하세요.

xiǎng xiàng想象yī xià一下zhè yàng这样dehuà miàn画面dāngtīng dào听到yī shǒu一首jié zòu节奏gǎnhěnqiángdeyīn yuè音乐suī rán虽然zuòzàiyǐ zi椅子shàngdàndejiǎo jiān脚尖kě néng可能yǐ jīng已经kāi shǐ开始qīng qīng轻轻dǎ pāi zi打拍子lehuò zhě或者dāngkàn dào看到hěnjiǔméijiàndehǎo péng yǒu好朋友tū rán突然chū xiàn出现zàijī chǎng机场chū kǒu出口háiméilái de jí来得及sī kǎo思考gāishuōshén me什么yǎn lèi眼泪kě néng可能jiùyǐ jīng已经xiānliúxià lái下来lehuò zhě或者shuāng bì双臂yǐ jīng已经shēn chū伸出xiǎng yào想要yōng bào拥抱duì fāng对方

이런 장면을 상상해 보세요. 리듬감이 강한 음악을 들을 때, 의자에 앉아 있더라도 발끝은 이미 가볍게 박자를 맞추기 시작했을 수 있습니다. 혹은 오랫동안 보지 못한 친구가 갑자기 공항 출구에 나타났을 때, 무슨 말을 할지 생각하기도 전에 눈물이 먼저 흐르거나 두 팔이 이미 상대를 안으려고 뻗어 나갔을 수도 있습니다.

yòuhuò zhě或者shìzàiān jìng安静detú shū guǎn图书馆dàoshūyī jù一句fēi cháng非常yōu mò幽默dehuàmíng míng明明zhī dào知道bù néng不能chū shēng出声zuǐ jiǎo嘴角quèhái shì还是rěn bú zhù忍不住shàng yáng上扬shèn zhì甚至chà diǎn差点xiàochūshēng yīn声音

또는 조용한 도서관에서 책 속의 매우 유머러스한 문장을 읽었을 때, 소리를 내면 안 된다는 것을 알면서도 입꼬리가 나도 모르게 올라가고 심지어 웃음이 터져 나올 뻔할 수도 있습니다.

zàizhè xiē这些shí hòu时候bìngméi yǒu没有xiàmìng lìng命令ràngshēn tǐ身体zhè me这么zuò

이럴 때 당신은 몸에 그렇게 하라고 명령을 내린 것이 아닙니다.

shìkuài lè快乐gǎn dòng感动huò zhě或者xǐ ài喜爱tuīzhezhè me这么zuòde

기쁨, 감동 혹은 애정이 당신을 그렇게 하도록 떠민 것입니다.

zhèjiù shì就是qíng bù zì jīn情不自禁zuìmí rén迷人dedì fāng地方wǎng wǎng往往fā shēng发生zàiyī shùn jiān一瞬间xū yào需要jīng guò经过sī kǎo思考

이것이 情不自禁 의 가장 매력적인 부분입니다. 그것은 흔히 순식간에 일어나며 사고를 거칠 필요가 없습니다.

zhèngyīn wèi因为méi yǒu没有jīng guò经过sī kǎo思考suǒ yǐ所以wǎng wǎng往往shìzuìzhēn shí真实de

사고를 거치지 않았기 때문에 그것은 흔히 가장 진실합니다.

huò xǔ或许kě yǐ可以yòngyǔ yán语言yǎn shì掩饰xiǎng fǎ想法dànhěnnányǎn shì掩饰yí gè一个qíng bù zì jīn情不自禁deyǎn shén眼神huòdòng zuò动作

말로 생각을 감출 수는 있을지 몰라도, 情不自禁 한 눈빛이나 동작을 감추기는 어렵습니다.

suǒ yǐ所以zhè ge这个chéng yǔ成语suī rán虽然dàizheyí gè一个jìndànbìngbú shì不是zàiqiáng diào强调shī kòng失控degān gà尴尬

그래서 이 성어에 禁 자가 들어있긴 하지만, '통제 불능'의 당혹감을 강조하는 것은 아닙니다.

xiāng fǎn相反shìzàiqìng zhù庆祝yī zhǒng一种rén xìng人性dexiān huó鲜活

반대로 그것은 인간성의 생동감을 찬양하는 것입니다.

xià cì下次dāngfā xiàn发现zì jǐ自己yīn wèi因为kàn dào看到měi lì美丽defēng jǐng风景értíng xià停下jiǎo bù脚步huò zhě或者yīn wèi因为yī bù一部diàn yǐng电影érqiāo qiāo悄悄yǎn lèi眼泪shíxū yào需要jué de觉得bù hǎo yì sī不好意思

다음에 아름다운 풍경 때문에 발걸음을 멈추거나 영화 때문에 몰래 눈물을 닦는 자신을 발견한다면, 부끄러워할 필요 없습니다.

kě yǐ可以duìzì jǐ自己shuōzhèyī kè一刻shìqíng bù zì jīn情不自禁de

스스로에게 말할 수 있습니다. 이 순간 나는 情不自禁 한 것이라고요.

yīn wèi因为zhèzhèng míng证明ledexīnyī rán依然róu ruǎn柔软yī rán依然yōng yǒu拥有bèishì jiè世界dǎ dòng打动denéng lì能力

왜냐하면 이것은 당신의 마음이 여전히 부드럽고, 여전히 세상에 감동받을 수 있는 능력을 갖추고 있음을 증명하기 때문입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

情不自禁을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50