background texture

不由自主

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: bù yóu zì zhǔ
  • 한국어 번역: 부유자주 (不由自主)
  • 성어 구성: 아니 부(不), 부정을 나타냄.말미암을 유(由), ~에 따르다 (여기서는 '자기 마음대로 하다'는 의미).스스로 자(自), 자기 자신.주인 주(主), 주관하다 또는 다스리다.
  • 의미: 자기 의지로 제어하지 못하고 무의식중에 몸이 움직이거나 감정이 흘러나오는 것. 외부 자극이나 내면의 충동으로 인해 어쩔 수 없이 그렇게 되는 상태를 의미함.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

不由自主에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 무의식적인 반응: 이성적인 판단보다 앞서 몸이 먼저 반응해 버리는 상황에서 사용됩니다. 놀람, 공포, 감동 등의 감정적 반응에 자주 수반됩니다.
  • 제어 불능: '그만두려고 해도 그만둘 수 없다'는 의미보다는 '정신을 차려보니 그렇게 하고 있었다'거나 '자연스럽게 그렇게 되었다'는 뉘앙스가 강합니다.

3. 사용법

不由自主는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 감정의 표출: 감동적이거나 슬픈 장면에서 눈물이 나거나 목소리가 나오는 등 생리적인 반응을 묘사할 때 자주 사용됩니다.
    • 예:听到这个感人的故事,我不由自主地流下了眼泪。
      이 감동적인 이야기를 듣고 나는 나도 모르게 눈물을 흘렸다.)
  • 신체적인 반응: 추위로 떨거나 음악에 맞춰 몸이 움직이는 등 신체가 자연스럽게 반응하는 모습을 나타냅니다.
    • 예:听到熟悉的旋律,他的身体不由自主地跟着摇摆起来。
      익숙한 멜로디를 듣자 그의 몸은 무의식중에 리듬에 맞춰 흔들리기 시작했다.)
  • 습관이나 공포에 의한 행동: 공포로 뒷걸음질 치거나 긴장으로 발이 멈추는 것과 같은 본능적 혹은 조건반사적인 행동에 사용됩니다.
    • 예:看到那条大狗扑过来,我不由自主地往后退了几步。
      그 커다란 개가 달려드는 것을 보고 나는 나도 모르게 몇 걸음 뒷걸음질 쳤다.)

추가 예문:

  1. 走进这家面包店,我不由自主地被香气吸引了。
    이 빵집에 들어서자 나는 나도 모르게 그 향기에 이끌렸다.
  2. 每次路过那个地方,我都会不由自主地想起童年的往事。
    그곳을 지나갈 때마다 나는 자연스럽게 어린 시절의 추억이 떠오른다.
  3. 由于太紧张,他的手不由自主地颤抖着。
    너무 긴장한 나머지 그의 손은 의지와 상관없이 떨리고 있었다.
  4. 看着孩子们天真的笑脸,我不由自主地跟着笑了起来。
    아이들의 천진난만한 웃음을 보고 있자니 나도 따라서 웃음이 났다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 청대(清代)의 소설 『홍루몽(红楼梦)』 제81회에서 찾아볼 수 있습니다. 주인공이 자신의 몸이 마음대로 되지 않는 기묘한 감각을 호소하는 장면에서 사용되었습니다.
  • 문법적 기능: 주로 부사어(연용수식어)로 기능하며, '不由自主地(부유자주지) + 동사'의 형태로 사용되는 경우가 압도적으로 많습니다.
  • 뉘앙스: 유사어인 '정불자금(情不自禁)'이 '감정'의 고조에 초점을 맞추는 것과 달리, '부유자주(不由自主)'는 감정뿐만 아니라 공포로 인한 떨림이나 습관적인 동작 등 더 넓은 범위의 '무의식적인 신체 반응'에 두루 쓰입니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

'부유자주(不由自主)'는 외부의 자극이나 내면의 충동으로 인해 자신의 의지와 상관없이 몸이 반응하는 상태를 나타냅니다. 한국어의 '나도 모르게' 또는 '무의식중에'와 유사한 의미로 사용되며, 주로 '부유자주지(不由自主地)'의 형태로 동사 앞에 쓰여 감정이나 생리적 반응을 묘사합니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

不由自主을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50