有声有色
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: yǒu shēng yǒu sè
- 한국어 번역: 유성유색
- 성어 구성: 「有」(있다, 소유하다)
+ 「声」(소리, 울림) + 「有」(있다, 소유하다) + 「色」(색깔, 빛깔, 모습) - 의미: 표현이나 활동이 매우 생생하고 다채로우며 활기가 넘치는 상태를 말합니다. 이야기나 글이 구체적이고 묘사력이 뛰어날 때, 혹은 사업이나 행사가 활발하게 진행되어 훌륭한 성과를 거두고 있을 때 사용하는 칭찬의 표현입니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「有声有色」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 다감각적인 풍부함: 글자 그대로 '소리도 있고 색깔도 있다'는 의미에서, 단조롭지 않고 시각이나 청각에 호소하는 듯한 풍부함과 입체감이 있음을 강조합니다.
- 활동의 활발함: 현대어에서는 단순한 묘사의 교묘함뿐만 아니라, 프로젝트나 활동이 순조롭게 진행되고 활기가 있는 모습(搞得有声有色)을 나타내는 데 자주 쓰입니다.
3. 사용법
「有声有色」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 활동이나 운영의 평가: '搞(하다)'나 '办(치르다)' 등의 동사와 함께 쓰여 행사, 비즈니스, 조직 운영 등이 활발하고 성과를 내고 있음을 찬사할 때 자주 사용됩니다.
- 예:「虽然预算有限,但他们把这次文化节办得有声有色。」
(예산은 한정되어 있었지만, 그들은 이번 문화제를 아주 활기차고 멋지게 치러냈다.)
- 예:「虽然预算有限,但他们把这次文化节办得有声有色。」
- 화술이나 연기의 묘사: 이야기 내용이나 연기가 마치 눈앞에서 보는 것처럼 리얼하고 재미있음을 나타냅니다.
- 예:「他把那段经历讲得有声有色,大家都听得入迷了。」
(그가 그 경험을 실감 나고 재미있게 이야기해서 모두가 넋을 잃고 들었다.)
- 예:「他把那段经历讲得有声有色,大家都听得入迷了。」
- 생활의 충실함: 지루하지 않고 변화무쌍하며 충실한 삶을 살고 있음을 표현합니다.
- 예:「退休后,爷爷的生活依然过得有声有色。」
(은퇴 후에도 할아버지는 여전히 다채롭고 충실한 삶을 살고 계신다.)
- 예:「退休后,爷爷的生活依然过得有声有色。」
추가 예문:
- 这家小店被老板经营得有声有色,远近闻名。
(이 작은 가게는 주인의 운영 덕분에 활기 넘치는 멋진 가게로 자리 잡으며 멀리까지 이름을 알렸다.) - 这部电影拍得有声有色,完美还原了历史场景。
(이 영화는 생동감 넘치게 제작되어 역사적 장면을 완벽하게 재현했다.) - 只要用心去做,平凡的工作也能干得有声有色。
(정성을 다한다면 평범한 업무라도 훌륭하게 해낼 수 있다.) - 他在台上表演得有声有色,逗得观众哈哈大笑。
(그는 무대 위에서 생생하게 연기하여 관객들을 박장대소하게 만들었다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 출전: 청대(清代)의 학자 홍량길(洪亮吉)의 『북강시화(北江诗话)』에서 찾아볼 수 있습니다. "달을 묘사함에 이토록 소리와 색이 있다(写月有声有色如此)"며 시의 묘사력을 찬탄하는 맥락에서 사용되었습니다.
- 현대적 변용: 원래는 문학이나 예술의 '표현력'을 가리키는 말이었으나, 현대 중국어에서는 '搞得~(무엇을 하다)'라는 동사구와 함께 비즈니스나 행사 운영의 '성공과 활황'을 나타내는 실무적인 맥락에서 빈번하게 사용됩니다.
- 긍정적 평가: 완전히 긍정적인 의미의 칭찬으로 사용됩니다. 반어법이나 비꼬는 의미로 쓰이는 경우는 거의 없습니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 绘声绘色 (huì shēng huì sè): 회성회색; 묘사가 매우 생생하고 실감 나는 것. 주로 '말하기'나 '묘사하기'에 한정되어 사용됩니다.link
- 生龙活虎 (shēng lóng huó hǔ): 생룡활호; 용이나 호랑이처럼 생기 넘치고 활기찬 것. 주로 사람이나 동물의 건강하고 활기찬 모습에 사용합니다.
- 活灵活现 (huó líng huó xiàn): 생생하고 실감 나다.link
- 반의 성어:
- 死气沉沉 (sǐ qì chén chén): 사기침침; 활기가 없고 어둡고 침침하여 죽은 것 같은 분위기.
- 平淡无奇 (píng dàn wú qí): 평단무기; 평범하고 특히 색다른 점이나 재미가 없는 것.link
- 苍白无力 (cāng bái wú lì): 창백하고 힘이 없는 상태.link
6. 요약
**유성유색(有声有色)**은 말이나 연기가 실감 나고 재미있을 때, 또는 활동이나 운영이 활기차고 성공적일 때 사용하는 칭찬의 표현입니다. '소리도 있고 색깔도 있다'는 글자 그대로의 의미처럼, 단조로움을 벗어나 풍부하고 다채로운 상태를 강조합니다. 현대 중국어에서는 특히 '搞得有声有色(활기차게 운영하다)'라는 형태로 프로젝트의 성공을 나타낼 때 자주 쓰입니다.
