background texture

欢声笑语

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: huān shēng xiào yǔ
  • 한국어 번역: 환성소어
  • 성어 구성: 환 (기쁘다, 즐겁다)성 (소리)소 (웃다)어 (말, 이야기 소리)
  • 의미: 사람들이 즐겁게 웃고 떠드는 소리. 분위기가 매우 밝고 화기애애하며 활기찬 상태를 나타내는 긍정적인 표현입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

欢声笑语에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 청각적 묘사: 글자 그대로 '기쁜 소리'와 '웃으며 말하는 소리'를 뜻하며, 정적인 기쁨보다는 귀에 들리는 북적거리는 즐거움을 강조합니다.
  • 집단의 분위기: 혼자 웃는 상황이 아니라 여러 사람이 모여 즐거워하는 장면(파티, 가족 단란, 학교 등)의 묘사에 사용됩니다.

3. 사용법

欢声笑语는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 장소나 공간의 묘사: 방, 교실, 행사장 등이 즐거운 분위기로 가득 차 있음을 표현할 때 '충만하다(充满)'나 '넘치다(洋溢)'와 같은 동사와 함께 자주 사용됩니다.
    • 예:节日期间,家里充满了欢声笑语
      명절 기간 동안 집안은 즐거운 웃음소리와 대화 소리로 가득했다.)
  • 이벤트나 활동의 회상: 여행, 소풍, 파티 등이 성공적이었고 내내 즐거운 분위기였음을 회상할 때 사용됩니다.
    • 예:我们在欢声笑语中度过了一个难忘的周末。
      우리는 웃음꽃이 피는 즐거운 분위기 속에서 잊지 못할 주말을 보냈다.)
  • 평화나 행복의 상징: 아이들이 노는 모습이나 평화로운 사회 생활을 묘사할 때 관용구처럼 사용됩니다.
    • 예:操场上到处是孩子们的欢声笑语
      운동장 곳곳에서 아이들의 즐거운 웃음소리가 들려온다.)

추가 예문:

  1. 那次聚会大家聊得很开心,房间里一直洋溢着欢声笑语
    그 모임에서 모두 즐겁게 이야기를 나누느라 방 안은 내내 즐거운 웃음소리가 끊이지 않았다.
  2. 伴随着欢声笑语,新的一年开始了。
    기쁨의 함성과 웃음소리와 함께 새로운 한 해가 시작되었다.
  3. 虽然工作很辛苦,但办公室里常常有欢声笑语,大家相处得很融洽。
    업무는 힘들지만 사무실에는 항상 웃음꽃이 피어 모두 사이좋게 지내고 있다.
  4. 曾经充满欢声笑语的老房子,现在变得空荡荡的。
    한때 즐거운 웃음소리로 가득했던 낡은 집이 이제는 텅 비어 버렸다.
  5. 一路上欢声笑语,不知不觉就到了目的地。
    가는 내내 즐겁게 수다를 떨다 보니 어느새 목적지에 도착해 있었다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 사용 빈도와 문체: 일상 대화부터 작문, 뉴스 기사까지 매우 폭넓게 사용되는 표현입니다. 특히 '충만하다(充满)', '넘치다(洋溢)'라는 동사와의 결합이 관용화되어 있습니다.
  • 행복의 지표: 한자 문화권에서 북적거림을 뜻하는 '열뇨(热闹)'는 행복과 번영의 상징입니다. '환성소어'가 있는 곳은 인간관계가 원만하고 평화로운 상태임을 시사합니다.
  • 구성: '환성(欢声)'과 '소어(笑语)'라는 비슷한 의미의 두 단어를 병렬시킨 구조입니다. 특정 고사(故事)에서 유래한 것이 아니라 자연스럽게 정착된 묘사적 성어입니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**환성소어(欢声笑语)**는 사람들이 모여 즐겁게 웃고 대화하는 활기차고 행복한 분위기를 나타내는 성어입니다. 특정 고사에서 유래한 것이 아니라 상황을 묘사하는 표현으로 일상에서 자주 쓰이며, 주로 '충만하다(充满)' 등의 동사와 함께 사용되어 긍정적인 에너지를 강조합니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

欢声笑语을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50