background texture

气喘吁吁

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: qì chuǎn xū xū
  • 한국어 번역: 기천우우
  • 성어 구성: 기 (숨, 호흡)천 (헐떡거리다, 가쁘게 숨쉬다)吁吁우우 (의성어, 헉헉거리며 숨 쉬는 소리나 거친 숨결)
  • 의미: 격렬한 운동이나 극심한 피로, 혹은 서두름으로 인해 숨을 헐떡이며 거칠게 몰아쉬는 모양을 묘사하는 성어입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

气喘吁吁에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 신체적 상태 묘사: 달린 후나 무거운 물건을 운반한 후 등 물리적으로 숨이 찬 상태를 객관적으로 묘사할 때 자주 사용됩니다.
  • 의성어적 요소: '우우(吁吁)'는 숨을 내뱉는 소리를 나타내며, 시각적인 모습뿐만 아니라 청각적인 '숨결'도 강조합니다.

3. 사용법

气喘吁吁는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 격렬한 운동 후: 장거리를 달렸거나 계단을 급히 올라간 직후의 모습을 묘사하는 가장 일반적인 용법입니다.
    • 예:他一口气跑到了山顶,累得气喘吁吁
      그는 단숨에 산 정상까지 뛰어 올라가 지쳐서 숨을 헐떡였다.)
  • 서두르는 상황: 지각할 것 같아 뛰어온 경우처럼, 초조함과 신체적 피로가 섞인 상황을 나타냅니다.
    • 예:因为快迟到了,她气喘吁吁地冲进了教室。
      지각할 것 같아서 그녀는 숨을 몰아쉬며 교실로 뛰어 들어갔다.)
  • 체력 저하: 고령자나 환자가 조금만 움직여도 숨이 차는 모습을 묘사하며, 동정이나 걱정의 뉘앙스를 포함하기도 합니다.
    • 예:奶奶才走了几步路就开始气喘吁吁了。
      할머니께서는 몇 걸음 걷지도 않으셨는데 벌써 숨이 차 하신다.)

추가 예문:

  1. 搬完这些重物,工人们个个气喘吁吁,汗流浃背。
    이 무거운 짐들을 다 옮기자 인부들은 저마다 숨을 헐떡이며 땀을 비 오듯 흘렸다.
  2. 送信的人气喘吁吁地把急件交到了我手里。
    배달원은 어깨를 들썩이며 숨을 몰아쉬고는 급한 서류를 나에게 건네주었다.
  3. 看着父亲气喘吁吁的样子,我不禁感到一阵心酸。
    아버지가 숨을 가쁘게 내쉬는 모습을 보고 나는 나도 모르게 마음이 아팠다.
  4. 虽然累得气喘吁吁,但他脸上依然挂着笑容。
    비록 지쳐서 숨을 헐떡거렸지만 그의 얼굴에는 여전히 미소가 서려 있었다.
  5. 为了赶上最后一班车,我们一路跑得气喘吁吁
    막차를 타기 위해 우리는 내내 숨이 턱에 닿도록 달렸다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 명대(明代) 소설인 성세항언(醒世恒言)과 봉신연의(封神演义) 등에서 찾아볼 수 있습니다. 오래전부터 격렬한 동작 후의 생리 현상을 묘사하는 말로 정착되었습니다.
  • 뉘앙스: 기본적으로는 중립적인 묘사어이지만, 문맥에 따라 '열심히 노력했다(긍정적)' 혹은 '체력이 없어 약해 보인다(부정적/동정)'라는 색채를 띱니다.
  • 구성: '우우(吁吁)'는 의성어 유래의 첩어(같은 한자를 겹치는 표현)로, 중국어에는 이처럼 소리나 모양을 강조하는 첩어 성어가 많이 존재합니다(예: 소심익익(小心翼翼), 위풍늠름(威风凛凛)).

5. 유사/반의 성어

6. 요약

기천우우(气喘吁吁)는 격렬한 운동이나 급한 일 등으로 인해 '헉헉'거리며 숨을 몰아쉬는 상태를 묘사합니다. 한국어의 '숨을 헐떡이다' 또는 '숨이 턱에 닿다'와 유사한 맥락에서 사용됩니다. 일상 대화부터 소설까지 폭넓게 사용되며, 단순히 피곤한 상태를 넘어 거친 숨소리가 들리는 듯한 청각적 이미지를 동반합니다. 주로 '지쳐서 ~하다'라는 의미의 '累得...' 보어 형태로 자주 쓰입니다.

성어 에세이

qì chuǎn xū xū
气喘吁吁
헐떡헐떡
xiǎng xiàng想象yī xià一下zhè yàng这样deshí kè时刻pīn mìng拼命bēn pǎo奔跑wèi le为了gǎn shàng赶上zuì hòu最后yī bān一班gōng jiāo chē公交车huò zhě或者zhezhòng wù重物yì kǒu qì一口气shàngleliù lóu六楼

이런 순간을 상상해 보세요. 마지막 버스를 잡기 위해 필사적으로 달리거나, 무거운 짐을 들고 단숨에 6층까지 올라갔을 때 말이죠.

dāngzhōng yú终于tíng xià lái停下来deshí hòu时候shèn zhì甚至shuō bù chū说不出yī jù一句wán zhěng完整dehuà

마침내 멈춰 섰을 때, 당신은 완전한 문장 하나조차 말할 수 없습니다.

dexiōng kǒu胸口zàiqǐ fú起伏ěr biān耳边zhǐ néng只能tīng dào听到zì jǐ自己jí cù急促dehū xī呼吸shēng

가슴은 들썩이고, 귀에는 자신의 가쁜 숨소리만 들립니다.

zhōng wén中文yǒuyí gè一个chéng yǔ成语fēi cháng非常shēng dòng生动huán yuán还原lezhè ge这个zhuàng tài状态jiào zuò叫做qì chuǎn xū xū气喘吁吁

중국어에는 이 상태를 매우 생생하게 재현한 성어가 있는데, 바로 气喘吁吁 라고 합니다.

zhè ge这个deqiánbànbù fèn部分qì chuǎn气喘hěnhǎolǐ jiě理解jiù shì就是hū xī呼吸jí cù急促dànzhè ge这个chéng yǔ成语delíng hún灵魂qí shí其实zàihòubànbù fèn部分xū xū吁吁

이 단어의 앞부분인 气喘 은 이해하기 쉽습니다. 숨이 가쁘다는 뜻이죠. 하지만 이 성어의 영혼은 사실 뒷부분인 吁吁 에 있습니다.

zhèshìyī zhǒng一种xiàng shēng cí象声词mó fǎng模仿dezhèng shì正是nà zhǒng那种dà kǒu大口chū qì出气qì xī气息wèi dìng未定deshēng yīn声音

이것은 의성어로, 크게 숨을 내뱉으며 호흡이 안정되지 않은 소리를 흉내 낸 것입니다.

zhè ge这个deshí hòu时候fǎng fú仿佛néngzhí jiē直接tīng dào听到nà ge那个rénchén zhòng沉重dehū xī呼吸

이 단어를 읽을 때, 당신은 마치 그 사람의 무거운 숨소리를 직접 듣는 것 같습니다.

wǒ men我们tōng cháng通常yòngláixíng róng形容yí gè一个rénshēn tǐ身体láo lèi劳累dàolejí diǎn极点

우리는 보통 신체가 극한까지 지친 사람을 묘사할 때 이 단어를 사용합니다.

dàngèngyǒu yì si有意思deshìzhè ge这个wǎng wǎng往往dàizheyī zhǒng一种jí qiè gǎn急切感

하지만 더 흥미로운 점은 이 단어가 종종 긴박감을 담고 있다는 것입니다.

wǒ men我们zàishén me shí hòu什么时候huìqì chuǎn xū xū气喘吁吁

우리는 언제 气喘吁吁 하게 될까요?

tōng cháng通常shìyīn wèi因为wǒ men我们bù néng不能mànbù xiǎng不想màn

보통 우리가 늦출 수 없거나, 늦추고 싶지 않기 때문입니다.

bǐ rú比如yí gè一个sòng xìn送信derénwèi le为了zhòng yào重要dexiāo xī消息zǎo diǎn早点sòng dào送到pǎomǎn tóu dà hán满头大汗huò zhě或者dāngtīng shuō听说jiā rén家人bìnglebù gù yī qiè不顾一切chōngdàoyī yuàn医院

예를 들어, 전령이 중요한 소식을 일찍 전하기 위해 땀을 뻘뻘 흘리며 달리거나, 가족이 아프다는 소식을 듣고 앞뒤 가리지 않고 병원으로 달려갈 때입니다.

zàizhè xiē这些chǎng jǐng场景qì chuǎn xū xū气喘吁吁bù jǐn jǐn不仅仅shìzàimiáo xiě描写shēn tǐ身体depí bèi疲惫gèngàn shì暗示zheyī zhǒng一种wèi le为了mǒumù biāo目标érquán lì yǐ fù全力以赴deguò chéng过程

이러한 장면에서 气喘吁吁 는 단순히 신체적 피로를 묘사하는 것이 아니라, 어떤 목표를 위해 전력을 다하는 과정을 암시합니다.

dǎ pò打破lepíng shí平时decóng róng从容yōu yǎ优雅yí gè一个réndenǔ lì努力shèn zhì甚至shìnà zhǒng那种gù bù shàng顾不上xíng xiàng形象deláng bèi狼狈zhēn shí真实zhǎn xiàn展现lechū lái出来

그것은 평소의 여유와 우아함을 깨뜨리고, 한 사람의 노력, 심지어 체면을 차릴 겨를도 없는 절박함을 진실하게 보여줍니다.

suǒ yǐ所以xià cì下次dāngkàn dào看到yǒu rén有人qì chuǎn xū xū气喘吁吁chū xiàn出现zàimiàn qián面前bú yào不要zhǐkàn dào看到delèi

그러니 다음에 누군가가 당신 앞에 气喘吁吁 하며 나타난다면, 그의 피곤함만 보지 마세요.

yě xǔ也许yīng gāi应该yì shí dào意识到gāng cái刚才yí dìng一定shìjīng lì经历leyī duàn一段fēi cháng非常jí qiè急切fēi cháng非常yòng lì用力delù chéng路程cáilái dào来到lezhè lǐ这里

그가 이곳에 오기까지 분명 매우 급하고 힘겨운 여정을 거쳐왔음을 깨달아야 할 것입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

气喘吁吁을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50