煞费苦心
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: shà fèi kǔ xīn
- 한국어 번역: 살폐고심
- 성어 구성: 「煞」(매우, 몹시 (정도가 심함을 나타냄))
+ 「费」(소비하다, 쓰다) + 「苦」(괴롭다, 쓰다 (여기서는 '애쓰다'의 의미)) + 「心」(마음, 생각, 정신) - 의미: 어떤 목적을 달성하기 위해 엄청난 지혜와 노력을 쏟아붓는 것을 의미합니다. 단순히 열심히 하는 것을 넘어, 방법을 고민하고 고뇌하며 공을 들이는 '정신적인 수고'에 초점을 맞춘 표현입니다. 문맥에 따라 교육이나 연구 등의 헌신을 칭찬할 때도 쓰이지만, 악행을 꾸미는 필사적인 노력을 비꼬는 경우에도 사용됩니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「煞费苦心」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 정신적인 노력: 육체적인 피로보다 머리를 쓰고 마음을 졸이는 정신적인 부담과 궁리를 강조합니다.
- 중립적인 어조: '선생님이 제자를 위해 고심하다'라는 좋은 의미와 '범인이 증거 인멸을 위해 고심하다'라는 나쁜 의미 모두에 쓰일 수 있습니다.
- '살(煞)'의 강조: '살(煞)'은 '매우'라는 뜻의 부사로 기능하며, 단순한 고심이 아니라 '보통이 아닌' 고심임을 나타냅니다.
3. 사용법
「煞费苦心」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 교육 및 육성 (긍정적): 부모나 교사가 아이의 성장을 위해 다양한 방법을 고민하고 배려하는 모습을 찬양할 때 자주 사용됩니다.
- 예:「为了让孩子养成良好的习惯,父母可谓煞费苦心。」
(아이에게 좋은 습관을 길러주기 위해 부모는 그야말로 살폐고심했다.)
- 예:「为了让孩子养成良好的习惯,父母可谓煞费苦心。」
- 문제 해결 및 창작 (긍정적/중립적): 난제를 해결하거나 작품을 만들어내기 위해 지혜를 짜내는 과정을 묘사합니다.
- 예:「设计师煞费苦心,终于完成了这件独一无二的作品。」
(디자이너는 살폐고심한 끝에 마침내 이 독보적인 작품을 완성했다.)
- 예:「设计师煞费苦心,终于完成了这件独一无二的作品。」
- 책략 및 은폐 (부정적): 거짓말을 하거나 악행을 숨기기 위해 필사적으로 머리를 쓰는 모습을 비꼬는 경우에도 사용됩니다.
- 예:「他煞费苦心编造的谎言,结果还是被识破了。」
(그가 살폐고심하여 꾸며낸 거짓말은 결국 탄로 나고 말았다.)
- 예:「他煞费苦心编造的谎言,结果还是被识破了。」
추가 예문:
- 主办方煞费苦心,把会场布置得既温馨又隆重。
(주최 측은 살폐고심하여 회장을 따뜻하면서도 성대한 분위기로 꾸몄다.) - 这篇论文的数据收集工作让他煞费苦心。
(이 논문의 데이터 수집 작업은 그를 상당히 살폐고심하게 만들었다.) - 为了给女朋友一个惊喜,他煞费苦心地策划了一场求婚仪式。
(여자친구에게 깜짝 선물을 주기 위해 그는 살폐고심하여 프러포즈 이벤트를 기획했다.) - 你不必煞费苦心地去讨好每个人。
(모든 사람의 비위를 맞추려고 그렇게까지 살폐고심할 필요는 없다.) - 虽然他煞费苦心想要挽回局面,但大势已去。
(그는 국면을 만회하고자 살폐고심했지만 이미 대세는 기울어 있었다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 출전: 청대(清代) 소설인 『중국현재기(中国现在记)』와 『흑적원혼(黑籍冤魂)』 등에서 찾아볼 수 있습니다. 고전적인 고사성어라기보다는 근대 백화소설 속에서 정착된 비교적 새로운 성어입니다.
- '살(煞)'의 용법: '살(煞, shà)'은 본래 '흉신'이나 '죽이다'라는 뜻을 가진 한자이지만, 여기서는 '매우', '지극히'라는 정도를 나타내는 부사로 쓰였습니다. 구어적인 강조 표현입니다.
- 표기 주의: '살(煞)'의 자형이 복잡하여 간혹 다른 글자로 오기되는 경우가 있으나, 정확한 표기는 '煞(살)'입니다. 한국어에서는 '고심참담(苦心慘憺)'이나 '노심초사(勞心焦思)'가 비슷한 상황에서 더 자주 쓰이지만, 이 성어는 그 노력이 매우 집요함을 강조할 때 유용합니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 挖空心思 (wā kōng xīn sī): 와공심사(挖空心思): 마음을 비울 정도로 골몰히 생각하다. 주로 나쁜 꾀를 짜내는 등 부정적인 문맥에서 사용됩니다.
- 呕心沥血 (ǒu xīn lì xuè): 구심역혈(呕心沥血): 심혈을 기울이다. 주로 문학 작품 창작이나 연구 등 고상한 노력에 대한 찬사로 사용됩니다.
- 想方设法 (xiǎng fāng shè fǎ): 어떤 일을 이루기 위해 온갖 방법을 다 생각하고 짜내다.link
- 千方百计 (qiān fāng bǎi jì): 온갖 방법과 수단을 다하다.link
- 반의 성어:
- 无所用心 (wú suǒ yòng xīn): 무소용심(无所用心): 어떤 일에도 마음을 두지 않고 멍하니 있는 상태를 말합니다.
- 掉以轻心 (diào yǐ qīng xīn): 조이경심(掉이轻心): 사태를 가볍게 보고 주의를 기울이지 않다. 방심하는 것을 의미합니다.
- 轻而易举 (qīng ér yì jǔ): 매우 쉽고 적은 노력으로 할 수 있는 일.link
- 信手拈来 (xìn shǒu niān lái): 아무 생각 없이 손쉽게 해내다.link
6. 요약
살폐고심(煞费苦心)은 특정 목적을 위해 막대한 지혜와 공력을 들이는 상태를 나타내는 성어입니다. '살(煞)'은 '매우'라는 의미의 강조어입니다. 교육이나 창작 활동에서의 노력을 높이 평가할 때뿐만 아니라, 잘못을 감추기 위해 애쓰는 모습을 풍자할 때도 사용되는 등 활용 범위가 매우 넓은 표현입니다.
