运筹帷幄
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: yùn chóu wéi wò
- 한국어 번역: 운주유악
- 성어 구성: 「运」(운용하다, 움직이다)
+ 「筹」(계산하는 막대기(산가지), 계책) + 「帷」(휘장, 장막) + 「幄」(군막, 천막) - 의미: 군막(帷幄) 안에서 작전(筹)을 짜다. 전장의 후방이나 사령부에서 전체 상황을 파악하여 정확한 전략과 계획을 세우는 것을 의미한다. 지략이 매우 뛰어난 모습을 찬양할 때 사용하는 표현이다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「运筹帷幄」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 전략적 입안: 최전선에서 싸우는 것이 아니라 사령부와 같은 안전한 곳에서 냉철하게 대국적인 계획을 세우는 행위를 가리킵니다.
- 승리에 대한 확신: 단순히 계획하는 것뿐만 아니라, 그 계획이 멀리 떨어진 전장에서의 승리를 결정지을 만큼 뛰어나다는 뉘앙스를 포함합니다.
- 리더의 자질: 조직의 수장이나 참모가 갖추어야 할 지적이고 냉철한 지도력을 찬양할 때 사용됩니다.
3. 사용법
「运筹帷幄」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 비즈니스·경영: CEO나 경영진이 시장 경쟁에서 이기기 위해 사무실에서 전략을 짜는 모습을 묘사할 때 자주 사용됩니다.
- 예:「虽然董事长很少露面,但他一直在幕后运筹帷幄,指引公司的发展方向。」
(회장님은 좀처럼 모습을 드러내지 않지만, 줄곧 막후에서 운주유악하며 회사의 발전 방향을 제시하고 있다.)
- 예:「虽然董事长很少露面,但他一直在幕后运筹帷幄,指引公司的发展方向。」
- 정치·선거: 선거 참모나 정치인이 선거전이나 외교 협상을 유리하게 진행하기 위해 책략을 꾸미는 문맥에서 사용됩니다.
- 예:「这次竞选的成功,归功于竞选团队在总部的运筹帷幄。」
(이번 선거전의 성공은 본부에서 선거팀이 운주유악하며 정교한 전략을 세운 덕분이다.)
- 예:「这次竞选的成功,归功于竞选团队在总部的运筹帷幄。」
- 스포츠·경기: 감독이나 코치가 벤치에서 지휘를 하며 팀을 승리로 이끄는 모습을 표현합니다.
- 예:「教练在场边运筹帷幄,通过几次换人彻底改变了比赛局势。」
(감독은 경기장 밖에서 운주유악하며 몇 차례의 선수 교체로 경기 흐름을 완전히 바꿨다.)
- 예:「教练在场边运筹帷幄,通过几次换人彻底改变了比赛局势。」
추가 예문:
- 面对复杂的国际形势,外交官们需要运筹帷幄,维护国家利益。
(복잡한 국제 정세에 직면하여 외교관들은 운주유악하며 국가 이익을 수호해야 한다.) - 他在家中运筹帷幄,遥控指挥着千里之外的项目进展。
(그는 집에 있으면서도 운주유악하며 천 리 밖 프로젝트의 진행 상황을 원격으로 지휘하고 있다.) - 这并不是运气,而是他多年来运筹帷幄的结果。
(이것은 운이 아니라 그가 오랫동안 운주유악하며 치밀하게 계획해 온 결과다.) - 只有懂得运筹帷幄的人,才能在激烈的商战中立于不败之地。
(오직 운주유악할 줄 아는 사람만이 치열한 상전에서 불패의 지위를 구축할 수 있다.) - 与其盲目行动,不如先坐下来运筹帷幄,想好对策。
(맹목적으로 행동하기보다 먼저 앉아서 운주유악하며 대책을 세우는 것이 낫다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 출전: 『사기(史记)』 「고조본기(高祖本纪)」. 한(汉)나라 황제 유방(刘邦)이 공신인 장량(张良, 자는 자방 子房)을 찬양하며 한 말인 "무릇 군막(帷幄) 안에서 계책을 짜내어(运筹), 천 리 밖의 승부를 결정짓는(决胜) 일에 있어서는 내가 자방만 못하다"에서 유래했습니다.
- 장량에 대한 평가: 이 말로 인해 장량은 중국 역사상 최고의 군사·참모의 대명사가 되었습니다. '운주유악'은 무력이 아닌 지력으로 승리를 가져오는 것의 중요성을 설명할 때 자주 인용됩니다.
- 현대적 의의: 현대 중국어에서 물리적인 '천막(帷幄)'의 의미는 옅어지고, 추상적인 '컨트롤 타워', '본부', '백오피스'로서의 의미가 강해졌습니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 足智多谋 (zú zhì duō móu): 지혜가 풍부하고 꾀가 많음. (족지다모)link
- 决胜千里 (jué shèng qiān lǐ): 멀리 떨어진 곳에서의 승리를 결정지음. '운주유악'과 세트로 자주 쓰임. (결승천리)
- 深谋远虑 (shēn móu yuǎn lǜ): 깊이 계획하고 장기적으로 고려하다.link
- 반의 성어:
- 纸上谈兵 (zhǐ shàng tán bīng): 종이 위에서 병법을 말할 뿐 실전에는 도움이 되지 않는 공론. (지상담병)
- 束手无策 (shù shǒu wú cè): 손을 묶인 듯 어찌할 바를 몰라 당황함. (속수무책)
- 一筹莫展 (yī chóu mò zhǎn): 해결책이나 계획을 찾을 수 없는 상태.link
- 无能为力 (wú néng wéi lì): 아무것도 할 수 없거나 도울 수 없는 상태.link
6. 요약
'운주유악(运筹帷幄)'은 후방이나 사령부에서 적절한 전략을 짜서 승리를 이끄는 능력을 가리키는 성어이다. 한(汉)나라 유방(刘邦)이 명군사 장량(张良)을 칭송한 고사에서 유래했으며, 현대에는 비즈니스 리더, 정치인, 감독 등이 뛰어난 기획 능력을 발휘하는 모습을 찬양할 때 자주 사용된다.
