面面俱到
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: miàn miàn jù dào
- 한국어 번역: 면면구도
- 성어 구성: 「面面」(모든 면, 여러 방면)
+ 「俱」(모두, 다) + 「到」(이르다, 미치다) - 의미: 모든 방면에 소홀함이 없이 골고루 미침. 문맥에 따라 '철저하고 세심하다'는 칭찬으로 쓰이기도 하지만, '요점이 없고 포괄적이기만 하다'는 비판적인 의미로도 사용됨.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「面面俱到」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 망라성과 주도면밀함: 글자 그대로 '모든 면(面面)'에 '도달(到)'해 있는 상태를 가리키며, 배려나 준비에 누락이 없음을 나타냅니다.
- 이중적 평가 (포찬과 비판): '지극한 서비스'나 '완벽한 계획'에 대해서는 긍정적으로 쓰이지만, 문장이나 연설 등에서 '모든 것을 담으려다 초점이 흐려진' 경우에는 부정적인 의미가 됩니다.
3. 사용법
「面面俱到」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 긍정적: 완벽한 배려와 서비스: 접객, 준비, 수순 등이 완벽하고 세부 사항까지 신경을 썼음을 찬사할 때 사용합니다.
- 예:「这家酒店的服务真是面面俱到,让人感到宾至如归。」
(이 호텔의 서비스는 정말 면면구도하여, 마치 집에 있는 것처럼 편안함을 느끼게 한다.)
- 예:「这家酒店的服务真是面面俱到,让人感到宾至如归。」
- 부정적: 포괄적이나 초점이 결여됨: 논의나 문장에서 이것저것 너무 많이 담으려다 보니, 결국 무엇을 말하고 싶은지 불분명한 상태를 비판할 때 자주 쓰입니다.
- 예:「写文章要突出重点,想面面俱到反而会流于平庸。」
(글을 쓸 때는 중점을 명확히 해야 한다. 면면구도하려고 하면 오히려 평범한 글이 되어버린다.)
- 예:「写文章要突出重点,想面面俱到反而会流于平庸。」
- 처세술: 팔방미인 혹은 원만한 태도: 인간관계에서 누구에게나 붙임성 있게 행동하고, 누구의 기분도 상하지 않게 처신하는 모습을 가리킵니다.
- 예:「他办事圆滑,总是希望能做到面面俱到,谁也不得罪。」
(그는 처세가 원만하여 항상 면면구도하게 행동하며 누구의 눈밖에도 나지 않으려 한다.)
- 예:「他办事圆滑,总是希望能做到面面俱到,谁也不得罪。」
추가 예문:
- 作为一个项目经理,考虑问题必须面面俱到。
(프로젝트 매니저로서 문제를 고려할 때는 반드시 면면구도해야 한다.) - 这次活动的安排虽然细致,但也很难做到让每个人都觉得面面俱到。
(이번 행사 준비가 세심하긴 했지만, 모든 사람에게 면면구도하다고 느끼게 하기는 어렵다.) - 他在演讲中试图面面俱到,结果导致超时严重。
(그는 강연에서 면면구도하려고 시도한 결과, 심각한 시간 초과를 초래했다.) - 要想面面俱到是不可能的,我们必须有所取舍。
(면면구도하기란 불가능하므로, 우리는 반드시 선택과 집중을 해야 한다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 평가의 이면성: 중국어 문맥에서 이 성어는 상황에 따라 '완벽하다(칭찬)'와 '얕고 넓다(비판)' 중 어느 쪽으로도 해석될 수 있습니다. 특히 비즈니스나 학술 현장에서는 '중점이 없다'는 부정적 의미로 쓰이는 빈도가 높다는 점에 주의해야 합니다.
- 사회적인 '원만함': 인간관계에서는 모나지 않게 모든 이를 배려하는 원활(圆滑)함과 연결되기 쉬우며, 이는 동양 사회에서 전통적으로 중시되어 온 처세술 중 하나입니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 八面玲珑 (bā miàn líng lóng): 팔면령롱. 누구에게나 붙임성 있게 대하며 수완이 좋은 것. (약간 부정적인 '팔방미인'의 뉘앙스가 강함)
- 包罗万象 (bāo luó wàn xiàng): 포라만상. 온갖 사물을 다 포함하고 있음. 내용이 풍부하고 광범위한 모양.
- 无微不至 (wú wēi bù zhì): 아주 세심하고 빈틈없이 보살피는 것.link
- 一应俱全 (yī yīng jù quán): 필요한 모든 것이 갖추어져 있음.link
- 반의 성어:
- 顾此失彼 (gù cǐ shī bǐ): 고차실피. 앞뒤를 돌보느라 다른 쪽을 돌볼 겨를이 없음. 한쪽을 돌보면 다른 쪽을 놓치는 것.
- 挂一漏万 (guà yī lòu wàn): 괘일루만. 하나를 걸고 만 개를 빠뜨리다. 언급한 것은 극히 일부분이고 대부분이 누락된 것. (겸손의 표현으로 자주 사용됨)
- 丢三落四 (diū sān là sì): 건망증이 심해 물건을 자주 잃어버리거나 빠뜨리는 것.link
- 粗心大意 (cū xīn dà yi): 조심성이 없고 덤벙거림.link
6. 요약
**면면구도**(面面俱到)는 모든 면에서 빈틈이 없는 상태를 나타냅니다. 서비스나 배려에 대해서는 '지극정성'이라는 최고의 찬사가 되지만, 계획이나 문장에서는 '백화점식 나열로 초점이 흐리다'는 비판이 될 수 있습니다. 문맥에 따른 긍정적·부정적 뉘앙스 판단이 중요한 성어입니다.
