background texture

顺水推舟

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: shùn shuǐ tuī zhōu
  • 한국어 번역: 순수추주
  • 성어 구성: 따르다, 순응하다물의 흐름, 시세밀다, 추진하다
  • 의미: 물결을 따라 배를 밀듯이, 상황의 흐름이나 상대방의 태도에 거스르지 않고 그 기세를 이용하여 일을 순조롭게 진행시키는 것을 의미합니다. 유연한 대응을 뜻하기도 하지만, 때로는 주관 없이 대세에 편승함을 비판할 때도 쓰입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

顺水推舟에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 노력을 들이지 않음: 이미 존재하는 기세(물결)를 이용하기 때문에, 무리하게 힘을 가하지 않아도 일이 진행됨을 강조합니다.
  • 유연성과 기회주의: 상황에 맞춰 유연하게 대응한다는 긍정적인 의미와, 자기 의견 없이 대세에 휩쓸리거나 편승한다는 부정적인 의미를 동시에 가질 수 있습니다.

3. 사용법

顺水推舟는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 제안에 대한 동의: 상대방이 제안한 내용이 자신에게도 형편이 좋을 때, 굳이 반대하지 않고 그 제안을 받아들이는 상황을 나타냅니다.
    • 예:既然大家都推荐他当组长,我就顺水推舟,投他一票吧。
      모두가 그를 팀장으로 추천하기에, 나도 순수추주하는 셈 치고 그에게 한 표를 던졌다.)
  • 인간관계의 조정: 상대방의 오해나 착각을 부정하지 않고, 그대로 이용하여 말을 맞추거나 부탁을 들어줄 때 사용됩니다.
    • 예:老板误以为这是我的功劳,我也就顺水推舟,没有解释。
      사장님이 이것을 내 공로라고 오해하셨기에, 나도 순수추주하듯 굳이 해명하지 않았다.)
  • 전략적인 편승: 상황의 변화를 빠르게 포착하고, 그 기회를 놓치지 않고 이용하여 목적을 달성하는 영리함을 나타내기도 합니다.
    • 예:看到市场需求大增,公司顺水推舟推出了新产品。
      시장 수요가 급증하는 것을 보고, 회사는 순수추주하듯 신제품을 출시했다.)

추가 예문:

  1. 既然你已经把话说到这个份上了,我就顺水推舟答应你吧。
    당신이 그렇게까지 말하니, 나도 순수추주하듯 당신의 제안을 받아들이겠습니다.
  2. 与其强行阻拦,不如顺水推舟,引导事情向好的方向发展。
    강제로 막기보다는 순수추주하듯 상황을 좋은 방향으로 유도하는 것이 낫다.
  3. 他看大家都想早点下班,便顺水推舟地宣布会议结束。
    그는 모두가 일찍 퇴근하고 싶어 하는 것을 눈치채고 순수추주하듯 회의 종료를 선언했다.
  4. 这是一个顺水推舟的人情,何乐而不为呢?
    이것은 순수추주하듯 힘들이지 않고 생색낼 수 있는 일인데, 하지 않을 이유가 없지 않은가?

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 원대(元代)의 희곡인 *두아원*(窦娥冤) 등에서 '순수추선(顺水推船)'이라는 형태로 등장합니다.
  • 뉘앙스: '기회주의(자신의 정견이 없음)'라는 비판적인 맥락에서 쓰이기도 하고, '임기응변(상황 판단이 빠름)'이라는 긍정적인 맥락에서도 쓰이는 문맥 의존도가 높은 성어입니다.
  • 문화적 차이: 한국에서는 '대세에 따르다'라는 표현이 더 일반적이지만, 한자어권의 지식인들 사이에서는 여전히 '순수추주'라는 표현이 상황을 절묘하게 이용한다는 의미로 널리 이해됩니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**순수추주(顺水推舟)**는 상황이나 상대의 기세를 이용하여 무리 없이 일을 추진하는 것을 뜻합니다. 한국어의 '대세에 따르다'나 '시세에 편승하다'와 맥락이 닿아 있습니다. 영리한 처세술로 긍정적인 평가를 받기도 하지만, 주체성 없이 흐름에만 몸을 맡긴다는 부정적인 뉘앙스로도 사용되므로 문맥에 따른 주의가 필요합니다.

성어 에세이

shùn shuǐ tuī zhōu
顺水推舟
흐름에 몸을 맡기다
zàizhè ge这个shì jiè世界shàngzuòshì qíng事情tōng cháng通常yǒuliǎng zhǒng两种fāng shì方式

이 세상에서 일을 하는 방식에는 보통 두 가지가 있습니다.

yī zhǒng一种shìnì liú ér shàng逆流而上xū yào需要kè fú克服hěndezǔ lì阻力fēi cháng非常nǔ lì努力cái néng才能qián jìn前进yì diǎn diǎn一点点

하나는 '역류를 거스르는 것'으로, 큰 저항을 극복하고 아주 열심히 노력해야만 조금씩 앞으로 나아갈 수 있습니다.

érlìngyī zhǒng一种shìcōng míng聪明lì yòng利用huán jìng环境delì liàng力量ràngzì jǐ自己biàn dé变得qīng sōng轻松

다른 하나는 환경의 힘을 영리하게 이용하여 자신을 편하게 만드는 것입니다.

zhōng wén中文yǒuyí gè一个fēi cháng非常xíng xiàng形象dechéng yǔ成语zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容hòuyī zhǒng一种zhì huì智慧jiào zuò叫做shùn shuǐ tuī zhōu顺水推舟

중국어에는 이 후자의 지혜를 묘사하는 데 특별히 사용되는 매우 생생한 성어가 있는데, 바로 顺水推舟라고 합니다.

zì miàn字面shàngkànzhè ge这个huà miàn画面fēi cháng非常yǒudòng gǎn动感

글자 그대로 보면 이 장면은 매우 역동적입니다.

shùn shuǐ顺水yì si意思shìshùn zhe顺着shuǐ liú水流defāng xiàng方向tuī zhōu推舟jiù shì就是tuīchuán

順水는 물의 흐름을 따르는 것을 의미하고, 推舟는 배를 미는 것을 의미합니다.

xiǎng xiàng想象yī xià一下yī zhī一只chuánběn lái本来jiùyǐ jīng已经suí zhe随着shuǐ liú水流zàiwǎng qián往前zǒulezhè shí hòu这时候zàihòu miàn后面qīng qīng轻轻tuīleyī bǎ一把

이미 물결을 따라 앞으로 가고 있는 배를 상상해 보세요. 이때 뒤에서 살짝 밀어줍니다.

zhèzhǐchuánhuìzǒugèngkuàiérne

이 배는 더 빨리 갈 것이고, 당신은 어떨까요?

jī hū几乎xū yào需要huāshén me什么lì qì力气

거의 힘을 들일 필요가 없습니다.

suǒ yǐ所以zàishēng huó生活zhōngshùn shuǐ tuī zhōu顺水推舟deyì si意思jiù shì就是shùn yìng顺应dāng shí当时dexíng shì形势huòqū shì趋势zuòyī jiàn一件běn lái本来jiùhěnzì rán自然huò zhě或者bié rén别人xī wàng希望zuòdeshì qíng事情

그래서 생활 속에서 顺水推舟의 의미는 당시의 형세나 흐름에 순응하여, 본래 자연스러운 일이나 다른 사람이 당신에게 바라는 일을 하는 것입니다.

zhè ge这个zuìmiàodedì fāng地方zài yú在于jīng cháng经常bèiyòngzàirén jì jiāo wǎng人际交往zhōng

이 단어의 가장 묘미는 '대인 관계'에서 자주 사용된다는 점입니다.

lì zi例子jiǎ shè假设běn lái本来jiùdǎ suàn打算mǎikā fēi咖啡

예를 들어, 당신이 원래 커피를 사러 가려던 참이었다고 가정해 봅시다.

zhè shí hòu这时候tóng shì同事zhèng hǎo正好wènnéngbù néng不能bāngdàiyī bēi一杯

이때 동료가 마침 "내 것도 한 잔 사다 줄 수 있어?"라고 묻습니다.

dā yìng答应le

당신은 수락했습니다.

zhèqí shí其实jiù shì就是yī zhǒng一种shùn shuǐ tuī zhōu顺水推舟

이것이 바로 일종의 顺水推舟입니다.

méi yǒu没有tè yì特意wèi le为了pǎoyī tàng一趟dànyīn wèi因为defāng xiàng方向deqǐng qiú请求shìyí zhì一致deshùn shì顺势bānglemángwán chéng完成lerèn wù任务yòushōu huò收获lerén qíng人情

당신은 그를 위해 특별히 걸음을 한 것은 아니지만, 당신의 방향과 그의 요청이 일치했기 때문에 흐름에 따라 도움을 주었고, 임무를 완수함과 동시에 인심도 얻었습니다.

dāng rán当然yǒu shí hòu有时候zhè ge这个dàizheyì diǎn diǎn一点点cè lüè策略dewèi dào味道

물론 때로는 이 단어에 약간의 '전략'적인 느낌이 담기기도 합니다.

dāngfā xiàn发现jú shì局势yǐ jīng已经wú fǎ无法gǎi biàn改变huò zhě或者duì fāng对方detài dù态度fēi cháng非常jiān jué坚决shíyǔ qí与其yìng pèng yìng硬碰硬duì kàng对抗bù rú不如shùn shuǐ tuī zhōu顺水推舟shùn zhe顺着duì fāng对方deyì si意思zuòfǎn ér反而néngbǎo hù保护zì jǐ自己huò zhě或者dé dào得到xiǎng yào想要dejié guǒ结果

국면을 바꿀 수 없음을 깨달았을 때나 상대방의 태도가 매우 완강할 때, 정면으로 맞서기보다는 顺水推舟하여 상대방의 뜻에 따르는 것이 오히려 자신을 보호하거나 원하는 결과를 얻는 방법이 될 수 있습니다.

suī rán虽然zàimǒu xiē某些yǔ jìng语境xiàkě néng可能ràngrénjué de觉得yǒu diǎn有点yuán huá圆滑bù gòu不够jiān chí坚持yuán zé原则

비록 어떤 맥락에서는 조금 영악하거나 원칙이 부족해 보일 수도 있습니다.

dànzàigèngduōdeshí hòu时候dài biǎo代表leyī zhǒng一种duìshí jī时机demǐn ruì敏锐pàn duàn判断

하지만 더 많은 경우, 그것은 '타이밍'에 대한 예리한 판단을 나타냅니다.

tí xǐng提醒wǒ men我们zuòshì qíng事情yí dìng一定fēiyàomǎn tóu dà hán满头大汗cáijiàonǔ lì努力

그것은 우리에게 일을 할 때 반드시 땀을 뻘뻘 흘려야만 노력하는 것이 아님을 상기시켜 줍니다.

rú guǒ如果néngkàn qīng看清shuǐshìwǎngnǎ lǐ哪里liúdenà me那么jiè zhe借着shuǐdelì liàng力量qīng qīng轻轻tuīyī bǎ一把yě xǔ也许néngzǒugèngyuǎn

만약 '물'이 어디로 흐르는지 명확히 볼 수 있다면, 물의 힘을 빌려 살짝 밀어주는 것만으로도 더 멀리 갈 수 있을 것입니다.

xià cì下次dāngfā xiàn发现shì qíng事情defā zhǎn发展zhèng hǎo正好dejì huà计划bù móu ér hé不谋而合huò zhě或者xíng shì形势tuī zhe推着bù dé bù不得不wǎng qián往前zǒu shí走时bù fáng不妨shì zhe试着bú yào不要duì kàng对抗ér shì而是shùn shuǐ tuī zhōu顺水推舟

다음에 일의 전개가 마침 당신의 계획과 일치하거나 형세가 당신을 앞으로 밀어낼 때, 저항하지 말고 顺水推舟해 보세요.

zhèbù jǐn不仅shìyī zhǒng一种biàn lì便利gèng shì更是yī zhǒng一种shùn yìng顺应shí shì时势dezhì huì智慧

이것은 단순히 편리함일 뿐만 아니라 시세를 따르는 지혜입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

顺水推舟을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50