一概而论
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: yī gài ér lùn
- 한국어 번역: 일개이론 (일괄적으로 논하다)
- 성어 구성: 「一」(일: 하나, 일률적으로)
+ 「概」(개: 평목(되에 담긴 곡식을 평평하게 깎는 막대기), 대개, 일률적으로) + 「而」(이: ~하여 (접속사)) + 「论」(론: 논하다, 판단하다, 다루다) - 의미: 성질이나 상황이 서로 다른 사물을 구별하지 않고 모두 같은 기준으로 일률적으로 다루는 것. 현대 중국어에서는 대부분 '불능(不能, ~할 수 없다)'과 같은 부정어와 함께 쓰여 '일개이론할 수 없다' 또는 '일괄적으로 논할 수 없다'는 맥락으로 사용됩니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「一概而论」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 부정문에서의 사용이 원칙: '불능일개이론(不能一概而论, 일개이론할 수 없다)'이라는 문구가 관용화되어 있으며, 긍정문에서 '일개이론해야 한다'고 사용하는 경우는 거의 없습니다.
- 개별 사정의 무시: 개별적인 구체적 차이를 무시하고 거칠게 묶어버리는 뉘앙스를 포함합니다. 따라서 이 성어를 부정하는 것은 '개별 구체적으로 분석해야 한다'는 주장이 됩니다.
3. 사용법
「一概而论」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 논의 및 분석 (부정형): 복잡한 문제나 다양한 사람들에 대해 논의할 때, '모든 것이 다 그런 것은 아니다'라고 주의를 환기하기 위해 사용하는 가장 일반적인 표현입니다.
- 예:「每个学生的学习方法都不同,不能一概而论。」
(학생마다 학습 방법이 다르므로 일개이론할 수 없다.)
- 예:「每个学生的学习方法都不同,不能一概而论。」
- 고정관념의 부정: 어떤 집단이나 국가, 문화에 대한 고정관념적인 시각을 경계할 때 자주 사용됩니다.
- 예:「虽然有些产品质量不好,但不能对所有国货都一概而论。」
(일부 제품의 질이 나쁘다고 해서 모든 국산품을 일개이론해서는 안 된다.)
- 예:「虽然有些产品质量不好,但不能对所有国货都一概而论。」
추가 예문:
- 成功的路径因人而异,岂能一概而论?
(성공으로 가는 길은 사람마다 다른데, 어찌 일개이론할 수 있겠는가?) - 这两种情况背景完全不同,不可一概而论。
(이 두 가지 상황은 배경이 완전히 다르므로 일개이론해서는 안 된다.) - 对于这种复杂的社会现象,我们切忌一概而论。
(이런 복잡한 사회 현상에 대해서 우리는 결코 일개이론하는 것을 삼가야 한다.) - 虽然他是新手,但能力很强,不能与其他新人一概而论。
(그는 신입이지만 능력이 매우 뛰어나서 다른 신입들과 일개이론할 수 없다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 사용 빈도: 현대 중국어의 논설문이나 일상 대화의 토론에서 매우 빈번하게 사용되는 표현입니다.
- 논리적 사고: 중국어권의 토론에서는 모택동(毛泽东) 사상에서 유래한 '구체문제구체분석(具体问题具体分析, 구체적인 문제는 구체적으로 분석한다)'이라는 문구가 자주 쓰이는데, '일개이론할 수 없다'는 그 반대 개념(일반화의 거부)으로서 기능합니다.
- 구성 요소의 유래: '개(概)'는 원래 되(升)에 담긴 곡물을 평평하게 고르는 막대기(평목)를 가리켰습니다. 여기서 '평평하게 고르다 = 일률적으로 만들다'라는 의미가 파생되었습니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 반의 성어:
- 具体分析 (jù tǐ fēn xī): 구체분석: 구체적으로 분석하는 것 (성어는 아니나 대조적인 상용구).
- 因材施教 (yīn cái shī jiào): 인재시교: 그 사람의 능력이나 성격에 맞춰 교육하다 (일률적으로 다루지 않음).
- 因人而异 (yīn rén ér yì): 사람마다 다르다.link
- 截然不同 (jié rán bù tóng): 완전히 다르다.link
6. 요약
'일개이론(一概而论)'은 서로 다른 것들을 구분하지 않고 하나로 묶어 일률적으로 다루는 것을 의미합니다. 현대 중국어에서는 주로 '일개이론할 수 없다'는 부정적인 표현으로 정형화되어 있으며, 복잡한 사정을 무시한 단순한 일반화를 비판하거나 논리적인 분석을 강조할 때 매우 유용하게 사용되는 표현입니다.
