background texture

有的放矢

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: yǒu dì fàng shǐ
  • 한국어 번역: 유적방시
  • 성어 구성: 유: 있다, 소유하다적: 과녁, 목표 (이 성어에서는 'dì'로 발음)방: 쏘다, 놓다시: 화살
  • 의미: 과녁이 있는 곳에 화살을 쏘다. 말이나 행동에 명확한 목적과 대상이 있으며, 상황에 적절하고 효과적임을 비유하는 긍정적인 표현입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

有的放矢에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 명확한 타겟: 행동을 취하기 전, 해결해야 할 문제나 대상(과녁)이 분명하게 정해져 있는 상태를 강조합니다.
  • 목적의식과 유효성: 단순히 목적이 있는 것뿐만 아니라, 그 행동이 상황에 적합하고 효과적이라는 뉘앙스를 포함합니다.
  • 발음 주의점: 적(的)은 보통 'de'로 발음되지만, 이 성어에서는 '과녁'을 의미하므로 'dì'로 발음해야 합니다.

3. 사용법

有的放矢는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 비즈니스 및 전략: 마케팅 방안이나 교육 지도 등이 대상의 니즈에 부합하고 효과적임을 평가하거나 그렇게 해야 함을 주장할 때 사용합니다.
    • 예:我们在制定营销方案时必须有的放矢,不能盲目投入。
      마케팅 방안을 세울 때는 반드시 명확한 목표를 가지고 진행해야 하며, 맹목적으로 투자해서는 안 된다.)
  • 비판 및 토론: 막연한 일반론이 아니라 구체적인 문제점을 찌르는 날카로운 의견이나 비판을 형용합니다.
    • 예:他的批评有的放矢,指出了项目中存在的关键问题。
      그의 비판은 핵심을 찔렀으며, 프로젝트의 중대한 문제점을 지적했다.)

추가 예문:

  1. 老师针对每个学生的弱点,有的放矢地进行了辅导。
    선생님은 각 학생의 약점에 맞춰 명확한 목표를 가지고 보충 수업을 진행했다.
  2. 这篇社论有的放矢,深刻分析了当前的社会矛盾。
    이 사설은 핵심을 찌르고 있으며, 현재의 사회적 모순을 깊이 있게 분석하고 있다.
  3. 只有调查清楚情况,才能有的放矢地解决问题。
    상황을 명확히 조사해야만 목적에 맞게 문제를 해결할 수 있다.
  4. 说话要有的放矢,不要漫无边际地闲扯。
    말을 할 때는 요점을 명확히 해야 하며, 두서없이 횡설수설해서는 안 된다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 이 성어는 송대(宋代) 문헌에서 유래했으나, 현대 중국어에서 널리 쓰이게 된 데에는 마오쩌둥(毛泽东)의 영향이 큽니다.
  • 마오쩌둥은 정풍운동(整风운동) 당시 마르크스-레닌주의(马克思列宁主义)라는 이론(화살)을 중국 혁명의 실천(과녁)에 응용해야 한다고 역설하며 이 성어를 사용했습니다.
  • 적(的)을 'de'로 읽으면 의미가 통하지 않기 때문에 학습자들에게 발음 시험 문제로 자주 출제되는 성어이기도 합니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

유적방시(有的放矢)는 명확한 과녁을 향해 화살을 쏘듯, 언행에 분명한 목적과 대상이 있음을 나타내는 긍정적인 성어입니다. 비즈니스나 토론에서 핵심을 찌르는 정확한 접근을 칭찬할 때 주로 쓰이며, '적(的)'의 발음이 'dì'임에 유의해야 합니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

有的放矢을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50