background texture

离题万里

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: lí tí wàn lǐ
  • 한국어 번역: 이제만리
  • 성어 구성: 떠나다, 벗어나다 (이탈할 때의 '이')주제, 제목, 문제 (제목을 뜻하는 '제')만, 일만 (매우 많음을 비유하는 '만')리 (거리를 나타내는 단위 '리')
  • 의미: 글이나 말의 내용이 본래의 주제나 제목에서 아주 멀리 벗어남을 뜻합니다. 단순히 조금 빗나간 것이 아니라 전혀 상관없는 방향으로 흘러가는 모습을 비판적으로 표현하는 말입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

离题万里에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 거리를 통한 과장 표현: '만리(萬里)'라는 단어를 사용하여 주제와의 괴리가 매우 심함을 강조합니다.
  • 비판적인 뉘앙스: 단순한 잡담이 아니라 토론이나 작문 등 '주제가 정해진' 상황에서 논점이 흐려지는 것을 비판할 때 사용됩니다.

3. 사용법

离题万里는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 문장 및 작문 평가: 길게 썼지만 정작 중요한 주제를 다루지 않았거나 논점이 어긋난 글을 비판할 때 사용됩니다. '하필천언 이제만리(下筆千言 離題萬里)'라는 관용구로 자주 쓰입니다.
    • 예:这篇作文虽然辞藻华丽,可惜内容离题万里,无法得高分。
      이 작문은 미사여구는 화려하지만 안타깝게도 내용이 이제만리라 높은 점수를 받기 어렵다.)
  • 회의나 토론에서의 지적: 회의 중 누군가의 발언이 의제에서 벗어났을 때, 궤도 수정을 촉구하거나 어이없음을 나타내기 위해 사용됩니다.
    • 예:请大家集中讨论目前的预算问题,不要扯到明年的计划,那样就离题万里了。
      현재의 예산 문제에 집중해 주세요. 내년 계획까지 끌어들이면 이제만리가 됩니다.)

추가 예문:

  1. 他回答记者提问时顾左右而言他,简直是离题万里
    그는 기자의 질문에 대답할 때 딴청을 피우며 말을 돌렸는데, 그야말로 이제만리였다.
  2. 本来是在讨论环保,他却开始讲起了股票,真是离题万里
    원래는 환경 보호를 토론하고 있었는데 그가 주식 이야기를 시작하니 정말 이제만리다.
  3. 如果不先审好题就开始写,很容易造成离题万里的后果。
    먼저 과제를 잘 분석하지 않고 쓰기 시작하면 이제만리의 결과를 초래하기 쉽다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 정형 표현: '하필천언 이제만리(下筆千言 離題萬里 - 붓만 들면 천 마디를 쓰지만 주제와는 만 리나 떨어져 있다)'라는 대구의 형태로 쓰이는 경우가 매우 많습니다. 이는 양은 많지만 질이 떨어지거나 요령이 없음을 비꼬는 표현입니다.
  • 출전: 근대 작가 주자청(朱自清)의 논폐화(論廢話)에서 보이는 표현입니다. 비교적 새로운 성어이지만 현대 교육 현장이나 비즈니스 상황에서 빈번하게 사용됩니다.
  • 사용상 주의: 상대방의 의견에 대해 직접 사용하면 '당신의 말은 전혀 상관없다'고 강하게 부정하는 것이 되므로, 윗사람이나 공적인 자리에서는 신중하게 사용할 필요가 있습니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

'이제만리(離題萬里)'는 말이나 글이 본래의 테마에서 극단적으로 벗어나 있는 상태를 비판하는 성어입니다. 특히 작문이나 토론에서 양은 많지만 알맹이가 없거나 논점이 어긋났음을 지적할 때 자주 사용됩니다. '하필천언 이제만리(下筆千言 離題萬里)'라는 세트 문구로 기억해 두면 유용합니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

离题万里을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50