三番五次
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: sān fān wǔ cì
- 한국어 번역: 삼번오차
- 성어 구성: 「三」(숫자 3 (여기서는 '많음'을 상징))
+ 「番」(횟수, 차례 (번)) + 「五」(숫자 5 ('三'과 합쳐져 '매우 많음'을 강조)) + 「次」(횟수, 번 (차)) - 의미: 같은 동작이나 일이 여러 번 반복되는 것. 단순히 횟수가 많은 것뿐만 아니라, 말하는 이의 '지긋지긋하다'거나 '끈질기다'는 부정적인 감정, 또는 '몇 번이나 말했는데'와 같은 답답함을 동반하는 경우가 많습니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「三番五次」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 개수로서의 숫자: '3'이나 '5'는 구체적인 횟수(3회나 5회)를 가리키는 것이 아니라, '여러 번'이라는 빈도의 많음을 강조하기 위한 숫자입니다.
- 감정적인 뉘앙스: 객관적인 횟수의 기술보다 화자의 주관적인 '너무 많다', '또냐'라는 감정이 포함되는 것이 일반적입니다. 민폐 행위나 받아들여지지 않는 충고 등에 자주 사용됩니다.
3. 사용법
「三番五次」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 충고나 설득: 상대방에게 여러 번 주의를 주거나 부탁했음에도 불구하고 효과가 없거나 무시당한 상황을 강조할 때 사용합니다.
- 예:「尽管父母三番五次地劝阻,他还是坚持要辞职。」
(부모님이 재삼재사 말렸음에도 불구하고, 그는 끝내 사직하겠다고 고집을 피웠다.)
- 예:「尽管父母三番五次地劝阻,他还是坚持要辞职。」
- 번거로운 행위의 반복: 트러블, 방해, 지각 등 바람직하지 않은 일이 반복되어 화자가 이에 질려버린 상태를 나타냅니다.
- 예:「那个推销员三番五次打电话来骚扰,真让人受不了。」
(그 판매원이 삼번오차 전화를 걸어 괴롭히는 통에 정말 참을 수가 없다.)
- 예:「那个推销员三番五次打电话来骚扰,真让人受不了。」
- 곤란과 장애: 계획이나 협상 등이 몇 번이나 중단되거나 변경되는 답답한 상황을 표현할 때도 쓰입니다.
- 예:「这次谈判三番五次陷入僵局,双方都很疲惫。」
(이번 협상은 삼번오차 교착 상태에 빠져 양측 모두 몹시 지쳐 있다.)
- 예:「这次谈判三番五次陷入僵局,双方都很疲惫。」
추가 예문:
- 我三番五次邀请他来家里做客,但他总是推辞。
(나는 그를 삼번오차 집으로 초대했지만, 그는 매번 거절했다.) - 这台电脑三番五次出故障,看来该换新的了。
(이 컴퓨터는 삼번오차 고장이 나니, 아무래도 새것으로 바꿀 때가 된 것 같다.) - 他不听医生的话,三番五次地喝酒,结果病情恶化了。
(그는 의사의 말을 듣지 않고 삼번오차 술을 마시는 바람에 병세가 악화되었다.) - 经过三番五次的修改,这个方案终于通过了。
(삼번오차 수정을 거친 끝에 이 안건은 마침내 통과되었다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 숫자의 상징성: 한자권에서 '3(三)'과 '5(五)'는 '삼령오신(三令五申)'이나 '삼사이행(三思而行)'처럼 구체적인 숫자가 아니라 '매우 많음'이나 '반복'을 나타내는 허수(虛數)로 자주 쓰입니다.
- 사용 범위: 구어와 문어 모두에서 사용되지만, 다소 불만이나 비판적인 어조를 띠기 쉽기 때문에 윗사람의 행위에 대해 사용할 때는 주의가 필요합니다. 예를 들어 선생님이 여러 번 가르쳐 주셨을 때는 '삼번오차' 대신 '인내심 있게(耐心)' 등의 표현을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 屡次三番 (lǚ cì sān fān): 누차삼번. '삼번오차'와 거의 같은 의미로, 여러 차례 반복되는 것을 뜻합니다.
- 接二连三 (jiē èr lián sān): 접이연삼. 끊이지 않고 차례차례 일어나는 것. 연속성에 초점이 있습니다.link
- 翻来覆去 (fān lái fù qù): 잠을 못 이루거나 깊은 생각에 잠겨 몸을 이리저리 뒤척이는 것.link
- 반의 성어:
- 绝无仅有 (jué wú jǐn yǒu): 절무근유. 극히 드물어 오직 하나뿐임.
- 百年不遇 (bǎi nián bú yù): 백년불우. 백 년 동안 만나지 못한다는 뜻으로, 좀처럼 만나기 어려운 드문 일을 의미함.
- 一劳永逸 (yī láo yǒng yì): 한 번의 노력으로 영원히 편안함을 얻는 것.link
- 寥寥无几 (liáo liáo wú jǐ): 매우 적은 수.link
6. 요약
**삼번오차**(三番五차)는 같은 일이 여러 차례 반복되는 모습을 나타내는 성어입니다. 단순히 횟수가 많음을 넘어 '또냐' 하는 화자의 싫증 난 기분이나 노력이 헛수고가 된 허탈감을 포함하는 경우가 많습니다. 한국어의 **재삼재사**(再三再四)와 유사한 의미를 지니며, 주로 트러블이나 무시당한 충고 등 부정적인 맥락에서 자주 쓰입니다.
