background texture

不得而知

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: bù dé ér zhī
  • 한국어 번역: 부득이지
  • 성어 구성: 부: 아니하다 (부정)득: 얻다, 할 수 있다 (가능을 나타냄)이: ~하고, 그리하여 (접속사적 용법)지: 알다, 이해하다
  • 의미: 어떤 사정이나 원인에 대해 알려고 해도 알 방법이 없거나 정보가 부족하여 알 수 없음. 단순히 '모른다'는 것보다 '알 길이 없다'거나 '밝혀지지 않았다'는 객관적이고 격식 있는 뉘앙스를 포함함.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

不得而知에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 불가능성의 강조: '득(得, 할 수 있다)'을 부정하고 있기 때문에 단순한 지식의 부재가 아니라, '알 방법이 없다'거나 '확인할 길이 없다'는 불가능성을 강조합니다.
  • 객관적인 기술: 개인의 무지를 고백할 때도 쓰이지만, 뉴스나 논설 등에서 '진상은 베일에 싸여 있다(아무도 모른다)'는 객관적인 사실을 서술할 때 주로 사용됩니다.

3. 사용법

不得而知는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 진상이나 원인 불명: 사건의 진상, 동기, 혹은 행방 등이 불분명함을 설명하는 다소 딱딱한 표현입니다. 뉴스 기사나 리포트에서 자주 사용됩니다.
    • 예:至于他为什么突然辞职,具体原因我们不得而知
      그가 왜 갑자기 사직했는지 구체적인 이유는 우리가 알 길이 없다.)
  • 역사나 과거의 일: 기록이 남아 있지 않아 과거의 사실을 확인할 수 없는 경우에 사용됩니다.
    • 예:这座古庙建于哪个朝代,现在已经不得而知了。
      이 고찰이 어느 왕조에 세워졌는지는 이제 와서 알 수 없다.)
  • 추측의 유보: '~할지 어떨지는 알 수 없지만'이라는 형태로, 단정을 피하기 위한 완곡한 표현으로 사용됩니다.
    • 예:这个计划能否成功不得而知,但我们必须试一试。
      이 계획이 성공할지는 알 수 없지만, 우리는 시도해 봐야 한다.)

추가 예문:

  1. 凶手作案的动机至今仍不得而知
    범인의 범행 동기는 지금까지도 알 길이 없다.
  2. 他们两人之间到底发生了什么,外人不得而知
    그들 두 사람 사이에 도대체 무슨 일이 있었는지 외부인은 알 수 없다.
  3. 这幅画的作者是谁,目前还不得而知
    이 그림의 작가가 누구인지는 현재로서는 알 수 없다.
  4. 虽然传闻很多,但真相如何不得而知
    소문은 무성하지만 진상이 어떠한지는 알 길이 없다.
  5. 他去向如何,我们都不得而知
    그가 어디로 갔는지 우리로서는 알 수 없다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 문어체적 뉘앙스: '모르다(不知道)'라는 구어체 표현에 비해 '부득이지(不得而知)'는 서면어나 공식적인 발언에서 선호되는 격식 있는 표현입니다.
  • 구조적 특징: '부득(不得, ~할 수 없다)' + '이(而, 접속사)' + '지(知, 알다)'라는 한문적인 구조를 유지하고 있으며, 단순한 부정이 아닌 '알 수 없는 상황'을 내포합니다.
  • 출전: 이 표현은 맹자(孟子) 만장(万章) 편 등 고전에서 유래를 찾아볼 수 있으며, 근거가 불분명한 일에 대해 함부로 단정 짓지 않는 신중한 태도를 보여줍니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

부득이지(不得而知)는 정보 부족이나 수단 부재로 인해 '알 수 없다' 또는 '불분명하다'는 상태를 나타내는 성어입니다. 단순히 '모른다'고 하는 것보다 객관적이고 딱딱한 표현이며, 사건의 진상이나 역사적 사실 등을 확인할 수 없는 경우에 자주 쓰입니다. 서면어나 공식적인 대화에 적합합니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

不得而知을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50