全心全意
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: quán xīn quán yì
- 한국어 번역: 전심전의
- 성어 구성: 「全」(모든, 완전한)
+ 「心」(마음) + 「全」(모든, 완전한) + 「意」(뜻, 의지) - 의미: 자신의 모든 마음과 의지를 쏟아붓는 것. 조금의 남김도 없이, 잡념 없이 일이나 사람에 대해 온 힘을 다하는 모습을 나타내는 칭찬의 말이다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「全心全意」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 완전한 몰입: '전(全)'이 두 번 반복되어 강조되듯이, 일부가 아닌 '모든' 정신력을 투입하는 것을 의미합니다.
- 성실함과 헌신: 단순히 집중하는 것뿐만 아니라, 상대나 대상에 대한 '성실함'과 '헌신적인 태도'를 강하게 시사합니다.
3. 사용법
「全心全意」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 봉사와 서비스: 업무나 자원봉사 활동 등에서 타인을 위해 진심을 다하는 태도를 표현하는 가장 일반적인 문맥입니다. 특히 슬로건이나 공식적인 평가에서 자주 사용됩니다.
- 예:「这家医院的医护人员全心全意地照顾每一位病人。」
(이 병원의 의료진은 모든 환자를 전심전의로 돌보고 있다.)
- 예:「这家医院的医护人员全心全意地照顾每一位病人。」
- 개인의 목표 달성: 자신의 꿈이나 업무에 대해 곁눈질하지 않고 몰입하는 모습을 묘사합니다.
- 예:「为了考上理想的大学,他全心全意地投入到了复习中。」
(지망하는 대학에 합격하기 위해 그는 복습에 전심전의를 다했다.)
- 예:「为了考上理想的大学,他全心全意地投入到了复习中。」
- 연애와 애정: 파트너나 가족에 대해 한눈팔지 않고 계산 없이 순수하게 사랑을 쏟는 것을 나타냅니다.
- 예:「她全心全意地爱着丈夫,支持他的事业。」
(그녀는 남편을 전심전의로 사랑하며 그의 사업을 지원하고 있다.)
- 예:「她全心全意地爱着丈夫,支持他的事业。」
추가 예문:
- 只要你全心全意去做,就没有克服不了的困难。
(당신이 전심전의로 임한다면 극복하지 못할 어려움은 없다.) - 老师全心全意地教导学生,从不计较个人得失。
(선생님은 개인의 이득을 따지지 않고 전심전의로 학생들을 가르치고 계신다.) - 我们需要全心全意支持这个项目,才能保证按时完成。
(기한 내에 완료하기 위해서는 우리가 이 프로젝트를 전심전의로 지지해야 한다.) - 他对这份工作全心全意,经常加班到深夜。
(그는 이 일에 전심전의를 다하고 있으며, 자주 심야까지 야근을 한다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 정치적 슬로건으로서의 정착: 중국에서는 마오쩌둥(毛泽东)의 어록인 '전심전의위인민복무(全心全意为人民服务, 전심전의로 인민을 위해 봉사한다)'가 매우 유명하며, 공직자의 이상적인 자세로 여겨집니다.
- 일상어로서의 사용: 정치적인 맥락 외에도 순수한 노력이나 애정 표현으로서 일상적으로 널리 쓰입니다. 매우 긍정적이고 진지한 어감을 가진 표현입니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 반의 성어:
- 三心二意 (sān xīn èr yì): 삼심이의. 마음을 정하지 못하고 망설이거나 주의가 산만한 것.
- 虚情假意 (xū qíng jiǎ yì): 허정가의. 겉으로만 다정한 척하며 진심이 담겨 있지 않은 것.
- 自私自利 (zì sī zì lì): 자신의 이익만을 생각하고 이기적인 태도를 보이는 것.link
6. 요약
전심전의(全心全意)는 자신의 마음과 의지를 모두 대상에 쏟아붓는 것을 나타내는 성어입니다. 업무에 대한 헌신, 목표에 대한 몰입, 혹은 사람에 대한 깊은 애정 등 긍정적이고 진지한 태도를 강조할 때 사용됩니다. 중국에서는 정치적 슬로건으로도 유명하지만, 일상 대화에서도 널리 쓰이는 표현입니다.
