坚韧不拔
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: jiān rèn bù bá
- 한국어 번역: 견인불발
- 성어 구성: 「坚」(견: 굳다, 단단하다, 견고하다.)
+ 「韧」(인: 질기다, 부드러우면서도 강하다, 끈기가 있다.) + 「不」(불: 아니하다 (부정).) + 「拔」(발: 뽑다, 움직이다. 여기서는 '신념이 흔들리다'는 뜻.) - 의미: 의지가 매우 굳세어 어떤 어려움이나 압력에도 흔들리거나 굴하지 않음. 단순히 단단함뿐만 아니라 유연하면서도 끈질긴 강인함을 겸비했음을 나타내는 포상(褒賞)의 의미를 담고 있습니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「坚韧不拔」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- '견(坚)'과 '인(韧)'의 결합: '견고함(坚)'과 '질긴 강인함(韧)'을 모두 갖추고 있음을 의미합니다. 단순히 딱딱하기만 한 것이 아니라, 어려움을 견뎌낼 수 있는 유연한 강인함을 가리킵니다.
- 부동(不動)의 정신: '불발(不拔)'은 뿌리를 깊게 내려 뽑히지 않는 모습에서 유래하여, 신념이나 의지가 외부의 힘에 의해 흔들리지 않음을 나타냅니다.
3. 사용법
「坚韧不拔」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 인물의 성격이나 정신력 찬양: 곤란한 상황에서도 포기하지 않고 노력을 지속하는 사람이나 그 정신력을 기릴 때 자주 사용됩니다. 서면어나 연설 등에서 선호되는 다소 격식 있는 표현입니다.
- 예:「正是凭着坚韧不拔的毅力,他才克服了重重困难,最终取得了成功。」
(그는 바로 견인불발의 의지가 있었기에 겹겹이 쌓인 난관을 극복하고 마침내 성공을 거둘 수 있었다.)
- 예:「正是凭着坚韧不拔的毅力,他才克服了重重困难,最终取得了成功。」
- 집단이나 조직의 묘사: 스포츠 팀이나 기업, 혹은 민족 등이 역경에 맞서는 자세를 형용할 때도 사용됩니다.
- 예:「这支球队展现出了坚韧不拔的斗志,在落后的情况下实现了逆转。」
(이 팀은 견인불발의 투지를 보여주며 뒤처진 상황에서 역전승을 거두었다.)
- 예:「这支球队展现出了坚韧不拔的斗志,在落后的情况下实现了逆转。」
추가 예문:
- 面对严酷的自然环境,沙漠中的胡杨树表现出了坚韧不拔的生命力。
(가혹한 자연환경에 맞서 사막의 호양나무는 견인불발의 생명력을 보여주고 있다.) - 要想在科学研究上有所建树,必须具备坚韧不拔的精神。
(과학 연구에서 성과를 내려면 반드시 견인불발의 정신을 갖추어야 한다.) - 她那坚韧不拔的性格是在长期的艰苦生活中磨练出来的。
(그녀의 그 견인불발의 성격은 오랜 기간의 고난 어린 생활 속에서 단련된 것이다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 출전: 송대(宋代)의 문인 소식(苏轼)의 『조착론(晁错论)』에 나오는 구절 '고지립대사자, 불유유초세지재, 역필유견인불발지지(古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志: 옛날에 큰 일을 이룬 사람은 세상에 뛰어난 재주가 있었을 뿐만 아니라, 반드시 견인불발의 뜻이 있었다)'에서 유래했습니다.
- 표기 차이: 원전에서는 '견인(坚忍: 참고 견디다)'으로 표기되었으나, 현대 중국어에서는 '견인(坚韧: 질기고 강하다)'으로 쓰는 것이 일반적입니다. 두 표기 모두 통용되지만, '질길 인(韧)' 자를 쓴 표현이 '꺾이지 않는 강인함'이라는 뉘앙스를 더 강조합니다.
- 식물의 비유: 종종 소나무, 대나무, 매화(세한삼우 - 岁寒三友)나 사막의 식물 등 가혹한 환경에서 살아남는 식물을 형용할 때 사용되며, 여기서 사람의 품격으로 의미가 확장되었습니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 百折不挠 (bǎi zhé bù náo): 백절불굴: 백 번 꺾여도 굴하지 않음. 실패나 타격에 굴하지 않는다는 뉘앙스가 강합니다.
- 锲而不舍 (qiè ér bù shě): 계이불사: 새기다가 중단하지 않음. 계속적인 '노력'에 초점이 있습니다.link
- 坚持不懈 (jiān chí bù xiè): 꾸준히 노력하여 포기하지 않는 것.link
- 반의 성어:
- 半途而废 (bàn tú ér fèi): 반두이폐: 일을 중도에 그만둠.link
- 知难而退 (zhī nán ér tuì): 지난이퇴: 어려움을 알고 물러남.
- 自暴自弃 (zì qiáng bù xī): 스스로를 포기하고 모든 희망을 버리는 것.link
6. 요약
**견인불발(坚韧不拔)**은 송(宋)나라의 문장가 소식(苏轼)의 글에서 유래한 성어로, 매우 강한 의지와 끈기를 나타냅니다. 어려움에 직면해도 동요하지 않고 신념을 관철하는 자세를 찬양할 때 사용됩니다. 한국어에서도 '견인불발'이라는 표현을 쓰지만, 현대 중국어에서는 '참을 인(忍)' 대신 '질길 인(韧)' 자를 주로 사용하여 '꺾이지 않는 유연한 강인함'을 더 강조하는 경향이 있습니다.
