background texture

有声有色

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: yǒu shēng yǒu sè
  • 한국어 번역: 유성유색
  • 성어 구성: 있다, 소유하다소리, 울림있다, 소유하다색깔, 빛깔, 모습
  • 의미: 표현이나 활동이 매우 생생하고 다채로우며 활기가 넘치는 상태를 말합니다. 이야기나 글이 구체적이고 묘사력이 뛰어날 때, 혹은 사업이나 행사가 활발하게 진행되어 훌륭한 성과를 거두고 있을 때 사용하는 칭찬의 표현입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

有声有色에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 다감각적인 풍부함: 글자 그대로 '소리도 있고 색깔도 있다'는 의미에서, 단조롭지 않고 시각이나 청각에 호소하는 듯한 풍부함과 입체감이 있음을 강조합니다.
  • 활동의 활발함: 현대어에서는 단순한 묘사의 교묘함뿐만 아니라, 프로젝트나 활동이 순조롭게 진행되고 활기가 있는 모습(搞得有声有色)을 나타내는 데 자주 쓰입니다.

3. 사용법

有声有色는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 활동이나 운영의 평가: '搞(하다)'나 '办(치르다)' 등의 동사와 함께 쓰여 행사, 비즈니스, 조직 운영 등이 활발하고 성과를 내고 있음을 찬사할 때 자주 사용됩니다.
    • 예:虽然预算有限,但他们把这次文化节办得有声有色
      예산은 한정되어 있었지만, 그들은 이번 문화제를 아주 활기차고 멋지게 치러냈다.)
  • 화술이나 연기의 묘사: 이야기 내용이나 연기가 마치 눈앞에서 보는 것처럼 리얼하고 재미있음을 나타냅니다.
    • 예:他把那段经历讲得有声有色,大家都听得入迷了。
      그가 그 경험을 실감 나고 재미있게 이야기해서 모두가 넋을 잃고 들었다.)
  • 생활의 충실함: 지루하지 않고 변화무쌍하며 충실한 삶을 살고 있음을 표현합니다.
    • 예:退休后,爷爷的生活依然过得有声有色
      은퇴 후에도 할아버지는 여전히 다채롭고 충실한 삶을 살고 계신다.)

추가 예문:

  1. 这家小店被老板经营得有声有色,远近闻名。
    이 작은 가게는 주인의 운영 덕분에 활기 넘치는 멋진 가게로 자리 잡으며 멀리까지 이름을 알렸다.
  2. 这部电影拍得有声有色,完美还原了历史场景。
    이 영화는 생동감 넘치게 제작되어 역사적 장면을 완벽하게 재현했다.
  3. 只要用心去做,平凡的工作也能干得有声有色
    정성을 다한다면 평범한 업무라도 훌륭하게 해낼 수 있다.
  4. 他在台上表演得有声有色,逗得观众哈哈大笑。
    그는 무대 위에서 생생하게 연기하여 관객들을 박장대소하게 만들었다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 청대(清代)의 학자 홍량길(洪亮吉)의 『북강시화(北江诗话)』에서 찾아볼 수 있습니다. "달을 묘사함에 이토록 소리와 색이 있다(写月有声有色如此)"며 시의 묘사력을 찬탄하는 맥락에서 사용되었습니다.
  • 현대적 변용: 원래는 문학이나 예술의 '표현력'을 가리키는 말이었으나, 현대 중국어에서는 '搞得~(무엇을 하다)'라는 동사구와 함께 비즈니스나 행사 운영의 '성공과 활황'을 나타내는 실무적인 맥락에서 빈번하게 사용됩니다.
  • 긍정적 평가: 완전히 긍정적인 의미의 칭찬으로 사용됩니다. 반어법이나 비꼬는 의미로 쓰이는 경우는 거의 없습니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**유성유색(有声有色)**은 말이나 연기가 실감 나고 재미있을 때, 또는 활동이나 운영이 활기차고 성공적일 때 사용하는 칭찬의 표현입니다. '소리도 있고 색깔도 있다'는 글자 그대로의 의미처럼, 단조로움을 벗어나 풍부하고 다채로운 상태를 강조합니다. 현대 중국어에서는 특히 '搞得有声有色(활기차게 운영하다)'라는 형태로 프로젝트의 성공을 나타낼 때 자주 쓰입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

有声有色을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50