background texture

水深火热

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: shuǐ shēn huǒ rè
  • 한국어 번역: 수심화열
  • 성어 구성: 수 (물, 여기서는 홍수나 익사의 고통을 의미)심 (깊다)화 (불, 여기서는 화재나 불에 타는 고통을 의미)열 (뜨겁다)
  • 의미: 물이 깊어지고 불이 뜨거워지듯, 백성들의 삶이 극도로 고통스럽고 가혹한 상황을 의미함. 주로 전쟁, 압정, 재해 등으로 인해 사람들이 겪는 참상을 묘사할 때 사용됨.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

水深火热에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 극한의 고통: 단순한 어려움이 아니라 생명의 위협을 느낄 정도의 견디기 힘든 고통이나 재난을 의미합니다.
  • 집단적인 고충: 개인의 고민보다는 국가나 지역 단위의 '민중'이 겪는 고통을 표현하는 스케일이 큰 단어입니다.

3. 사용법

水深火热는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 전쟁 및 분쟁: 전란으로 인해 일반 시민들이 희생되고 삶의 터전이 파괴된 비참한 상황을 설명할 때 사용됩니다.
    • 예:长期的内战让这个国家的人民处于水深火热之中。
      장기간의 내전으로 이 나라의 국민들은 수심화열의 고통 속에 처해 있다.)
  • 악정 및 압제: 부패한 정부나 폭군의 착취로 인해 민중이 고통받는 모습을 비판적으로 묘사할 때 쓰입니다.
    • 예:在那位暴君的统治下,百姓生活在水深火热里,苦不堪言。
      그 폭군의 통치 아래 백성들은 수심화열 속에서 말할 수 없는 고통을 겪었다.)
  • 비유적인 격무 (현대적 용법): 본래의 의미에서 확장되어, 매우 바쁜 업무 환경이나 가혹한 프로젝트 상황을 유머러스하거나 과장되게 표현할 때 사용되기도 합니다.
    • 예:为了赶项目进度,整个团队这周都忙得水深火热
      프로젝트 일정을 맞추기 위해 팀 전체가 이번 주 내내 수심화열과 같은 바쁜 나날을 보내고 있다.)

추가 예문:

  1. 我们要拯救那些身处水深火热之中的难民。
    우리는 수심화열의 고통 속에 있는 난민들을 구제해야 한다.
  2. 旧社会里,贫苦农民过着水深火热的生活。
    구사회에서 가난한 농민들은 수심화열과 같은 고통스러운 삶을 살았다.
  3. 地震发生后,灾区人民陷入了水深火热的困境。
    지진 발생 후 재해 지역 주민들은 수심화열의 곤경에 빠졌다.
  4. 虽然公司现在处于水深火热的危机中,但我们不能放弃。
    회사가 현재 수심화열과 같은 위기 상황에 처해 있지만, 우리는 포기할 수 없다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: *맹자(孟子)* 양혜왕 하(梁惠王下) 편. '여수익심, 여화익열(如水益深,如火익熱 - 물이 더욱 깊어지는 것 같고, 불이 더욱 뜨거워지는 것 같다)'이라는 구절에서 유래했습니다.
  • 역사적 배경: 당시 통치자가 타국을 침략했을 때, 구원받을 줄 알았던 민중이 오히려 더 심한 고통을 겪게 된 상황을 물과 불의 맹렬함에 비유하여 비판한 말입니다.
  • 언어적 특징: 한국어의 **도탄(塗炭)에 빠지다**와 거의 같은 의미로 쓰입니다. '도(塗)'는 진흙, '탄(炭)'은 숯불을 의미하여 진흙탕에 빠지고 불에 타는 듯한 고통을 나타냅니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**수심화열**(水深火热)은 물에 빠지고 불에 타는 듯한 백성들의 극심한 고통을 비유하는 성어입니다. 주로 전쟁이나 악정으로 인한 집단적 비극을 묘사하는 무거운 표현이며, 한국어의 **도탄(塗炭)에 빠지다**와 그 의미가 상통합니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

水深火热을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50