background texture

耐人寻味

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: nài rén xún wèi
  • 한국어 번역: 내인심미, 의미심장하다, 음미할 만하다
  • 성어 구성: 견디다, ~할 만하다사람 (사람으로 하여금 ~하게 하다)寻味맛을 음미하다, 깊이 생각하다
  • 의미: 말이나 글, 상황 등이 깊은 뜻을 담고 있어 반복해서 음미하거나 되새겨 볼 가치가 있음을 뜻함. 단순히 '재미있다'는 수준을 넘어 그 뒤에 숨겨진 의도나 진리를 탐구하고 싶게 만드는 깊이를 가리키며, 때로는 '무언가 속사정이 있다'는 의구심을 나타내기도 합니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

耐人寻味에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 지속되는 흥미: '내(耐, 견딜 내)'라는 글자가 보여주듯, 일시적인 재미가 아니라 시간을 두고 음미할수록 맛이 우러나는 성질을 나타냅니다.
  • 함축과 암시: 모든 것을 직접 말하지 않고 수용자에게 해석의 여지를 남겨두는 경우에 자주 쓰입니다. 긍정적인 맥락과 미스터리한 맥락 모두에서 사용됩니다.

3. 사용법

耐人寻味는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 예술·문학 작품의 평가: 영화의 결말, 소설의 대사, 시 등이 단순하지 않고 깊은 여운을 남기는 것을 찬사할 때 자주 사용됩니다.
    • 예:这部电影的开放式结局耐人寻味,引发了观众的热烈讨论。
      이 영화의 열린 결말은 의미심장하여 관객들 사이에서 열띤 토론을 불러일으켰다.)
  • 발언이나 태도의 분석: 정치인이나 협상 상대의 발언에 속뜻이 있거나, 혹은 비꼬는 투나 암시가 포함되어 있다고 느껴지는 경우에 사용됩니다.
    • 예:他在会议最后露出的那个微笑,真是耐人寻味
      회의 마지막에 그가 지은 그 미소는 정말 의미심장했다.)

추가 예문:

  1. 这幅画看似简单,但其中的细节却耐人寻味
    이 그림은 보기엔 단순해 보이지만, 그 안의 세부 묘사는 음미할 만한 가치가 있다.
  2. 老教授的那番话虽然简短,但道理深刻,耐人寻味
    노교수의 그 말은 짧았지만 도리가 깊어 되새겨 볼 만하다.
  3. 事情发生在这个敏感时期,其中的原因耐人寻味
    민감한 시기에 사건이 발생한 것, 그 원인은 생각해 볼 점이 많다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 중국 문화, 특히 문학과 예술에서는 함축(含蓄)을 중시합니다. 모든 것을 다 말하지 않고 수용자가 상상하게 만드는 것을 미덕으로 여기는 미학이 있으며, 내인심미(耐人寻味)는 이러한 '여백의 미'나 '행간을 읽는 즐거움'을 표현하기에 적합한 말입니다.
  • 뉘앙스 면에서 이 표현은 기본적으로 깊이 있다는 찬사로 쓰이지만, 정치나 외교적 맥락에서는 '무언가 속사정이 있다'거나 '의도가 의심스럽다'는 의구심을 나타낼 때도 사용됩니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

내인심미(耐人寻味)는 한자어 그대로의 표현보다는 '의미심장하다'나 '여운이 깊다'는 뜻으로 자주 풀이되며, 말이나 작품, 혹은 사람의 태도가 깊이 생각할 가치가 있을 정도로 의미심장함을 나타냅니다. 단순히 '좋다'는 것뿐만 아니라 '씹을수록 맛이 나는' 듯한 깊이와 그 뒤에 숨겨진 의도를 암시할 때 자주 사용됩니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

耐人寻味을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50