进退两难
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: jìn tuì liǎng nán
- 한국어 번역: 진퇴양난
- 성어 구성: 「进」(나아가다, 전진하다 (한자: 진))
+ 「退」(물러나다, 후퇴하다 (한자: 퇴)) + 「两」(양쪽, 둘 다 (한자: 양)) + 「难」(어렵다, 곤란하다 (한자: 난)) - 의미: 앞으로 나아갈 수도 없고 뒤로 물러설 수도 없는 상태. 어떤 선택을 하더라도 곤란한 상황에 처하게 되어 결정을 내리지 못하는 난처한 입장을 비유함.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「进退两难」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 양자택일의 고통: 단순히 어려운 것이 아니라 A를 선택하면 B가 안 되고, B를 선택하면 A가 안 되는 '딜레마' 상황을 강조합니다.
- 행동의 정지: 결과적으로 몸을 움직일 수 없게 되어 꼼짝달싹 못 하는 상태를 함축합니다.
3. 사용법
「进退两难」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 대인 관계의 갈등: 상사와 부하, 혹은 친구 사이의 대립에 휘말려 어느 쪽의 편도 들지 못하고 곤란해하는 상황에서 자주 쓰입니다.
- 예:「一边是多年的老友,一边是公司的规定,这让我感到进退两难。」
(한쪽은 오랜 친구이고 다른 한쪽은 회사의 규정이라, 나는 진퇴양난에 빠져 어찌할 바를 모르겠다.)
- 예:「一边是多年的老友,一边是公司的规定,这让我感到进退两难。」
- 비즈니스 및 협상: 조건을 받아들이면 손해를 보지만 거절하면 관계가 깨지는 등 비즈니스상의 어려운 결정을 박두한 상황에서 사용됩니다.
- 예:「如果不接受这个报价会失去客户,接受了又会亏本,真是进退两难。」
(이 견적을 받아들이지 않으면 고객을 잃고, 받아들이면 적자가 난다. 그야말로 진퇴양난의 상황이다.)
- 예:「如果不接受这个报价会失去客户,接受了又会亏本,真是进退两难。」
- 물리적인 고립: 비유적인 표현뿐만 아니라 악천후나 교통 체증 등으로 물리적으로 이동할 수 없게 된 상황에도 사용할 수 있습니다.
- 예:「暴风雪封住了道路,车队被困在山里进退两难。」
(폭설로 도로가 폐쇄되어 차들이 산속에서 진퇴양난의 상태가 되었다.)
- 예:「暴风雪封住了道路,车队被困在山里进退两难。」
추가 예문:
- 父母都想让我回老家,但我又不想放弃现在的工作,这让我进退两难。
(부모님은 고향으로 돌아오길 바라시지만 지금의 일도 포기하고 싶지 않아 나는 진퇴양난의 고민에 빠졌다.) - 现在的局势让他在谈判桌上进退两难。
(현재의 정세로 인해 그는 협상 테이블에서 진퇴양난의 처지에 몰려 있다.) - 答应帮忙吧没时间,不答应吧又怕得罪人,真是进退两难。
(도와주겠다고 하자니 시간이 없고, 거절하자니 상대의 기분을 상하게 할까 봐 정말 진퇴양난이다.) - 由于资金链断裂,这个项目陷入了进退两难的境地。
(자금줄이 막히는 바람에 이 프로젝트는 진퇴양난의 궁지에 빠졌다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 유래: 원대(元代)의 희곡 주공섭정(周公摄政)이나 송대(宋代)의 병법서 위공병법(卫公兵法) 등에서 찾아볼 수 있습니다. 예로부터 군사적인 포위 상태나 정치적인 난처한 입장을 나타내는 말로 쓰였습니다.
- 유의어와의 차이: 좌우위난(左右为难)과 매우 비슷하지만, '진퇴양난'이 좀 더 절박하거나 중대한 국면(진퇴가 걸린 상황)에서 쓰이는 경향이 있습니다. 좌우위난은 어떤 옷을 살지 고민하는 것과 같은 일상적인 망설임에도 쓰일 수 있습니다.
- 사용 빈도: 현대 중국어에서도 매우 빈번하게 사용되는 성어로, 격식 있는 글이나 일상 대화 어디에서나 폭넓게 적용됩니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 左右为难 (zuǒ yòu wéi nán): 왼쪽으로 가기도 오른쪽으로 가기도 어렵다. 이리저리 망설이며 결심을 내리지 못함.
- 骑虎难下 (qí hǔ nán xià): 호랑이에 올라타 내려오고 싶어도 내려올 수 없다. 도중에 그만둘 수 없는 위험한 상황.
- 走投无路 (zǒu tóu wú lù): 더 이상 나아갈 길도 물러설 길도 없는 상황.link
- 一筹莫展 (yī chóu mò zhǎn): 해결책이나 계획을 찾을 수 없는 상태.link
- 반의 성어:
- 进退自如 (jìn tuì zì rú): 나아가는 것도 물러나는 것도 마음대로 함. 상황을 완전히 통제하고 있음.
- 左右逢源 (zuǒ yòu féng yuán): 어디를 가도 수원지에 닿는다. 하는 일마다 잘 풀리고 만사가 순조로움.
- 一帆风顺 (yī fān fēng shùn): 모든 일이 순조롭게 진행되다.link
- 勇往直前 (yǒng wǎng zhí qián): 두려움 없이 곧바로 앞으로 나아가다.link
6. 요약
'진퇴양난(进退两难)'은 나아갈 수도 물러설 수도 없는, 이른바 '딜레마'나 '궁지'에 빠진 상태를 나타내는 성어입니다. 대인 관계의 갈등, 비즈니스 결정, 물리적인 고립 등 어느 쪽을 선택해도 문제가 생기는 상황을 표현하기에 적합합니다.
