background texture

顺水推舟

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: shùn shuǐ tuī zhōu
  • 한국어 번역: 순수추주
  • 성어 구성: 따르다, 순응하다물의 흐름, 시세밀다, 추진하다
  • 의미: 물결을 따라 배를 밀듯이, 상황의 흐름이나 상대방의 태도에 거스르지 않고 그 기세를 이용하여 일을 순조롭게 진행시키는 것을 의미합니다. 유연한 대응을 뜻하기도 하지만, 때로는 주관 없이 대세에 편승함을 비판할 때도 쓰입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

顺水推舟에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 노력을 들이지 않음: 이미 존재하는 기세(물결)를 이용하기 때문에, 무리하게 힘을 가하지 않아도 일이 진행됨을 강조합니다.
  • 유연성과 기회주의: 상황에 맞춰 유연하게 대응한다는 긍정적인 의미와, 자기 의견 없이 대세에 휩쓸리거나 편승한다는 부정적인 의미를 동시에 가질 수 있습니다.

3. 사용법

顺水推舟는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 제안에 대한 동의: 상대방이 제안한 내용이 자신에게도 형편이 좋을 때, 굳이 반대하지 않고 그 제안을 받아들이는 상황을 나타냅니다.
    • 예:既然大家都推荐他当组长,我就顺水推舟,投他一票吧。
      모두가 그를 팀장으로 추천하기에, 나도 순수추주하는 셈 치고 그에게 한 표를 던졌다.)
  • 인간관계의 조정: 상대방의 오해나 착각을 부정하지 않고, 그대로 이용하여 말을 맞추거나 부탁을 들어줄 때 사용됩니다.
    • 예:老板误以为这是我的功劳,我也就顺水推舟,没有解释。
      사장님이 이것을 내 공로라고 오해하셨기에, 나도 순수추주하듯 굳이 해명하지 않았다.)
  • 전략적인 편승: 상황의 변화를 빠르게 포착하고, 그 기회를 놓치지 않고 이용하여 목적을 달성하는 영리함을 나타내기도 합니다.
    • 예:看到市场需求大增,公司顺水推舟推出了新产品。
      시장 수요가 급증하는 것을 보고, 회사는 순수추주하듯 신제품을 출시했다.)

추가 예문:

  1. 既然你已经把话说到这个份上了,我就顺水推舟答应你吧。
    당신이 그렇게까지 말하니, 나도 순수추주하듯 당신의 제안을 받아들이겠습니다.
  2. 与其强行阻拦,不如顺水推舟,引导事情向好的方向发展。
    강제로 막기보다는 순수추주하듯 상황을 좋은 방향으로 유도하는 것이 낫다.
  3. 他看大家都想早点下班,便顺水推舟地宣布会议结束。
    그는 모두가 일찍 퇴근하고 싶어 하는 것을 눈치채고 순수추주하듯 회의 종료를 선언했다.
  4. 这是一个顺水推舟的人情,何乐而不为呢?
    이것은 순수추주하듯 힘들이지 않고 생색낼 수 있는 일인데, 하지 않을 이유가 없지 않은가?

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 원대(元代)의 희곡인 *두아원*(窦娥冤) 등에서 '순수추선(顺水推船)'이라는 형태로 등장합니다.
  • 뉘앙스: '기회주의(자신의 정견이 없음)'라는 비판적인 맥락에서 쓰이기도 하고, '임기응변(상황 판단이 빠름)'이라는 긍정적인 맥락에서도 쓰이는 문맥 의존도가 높은 성어입니다.
  • 문화적 차이: 한국에서는 '대세에 따르다'라는 표현이 더 일반적이지만, 한자어권의 지식인들 사이에서는 여전히 '순수추주'라는 표현이 상황을 절묘하게 이용한다는 의미로 널리 이해됩니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**순수추주(顺水推舟)**는 상황이나 상대의 기세를 이용하여 무리 없이 일을 추진하는 것을 뜻합니다. 한국어의 '대세에 따르다'나 '시세에 편승하다'와 맥락이 닿아 있습니다. 영리한 처세술로 긍정적인 평가를 받기도 하지만, 주체성 없이 흐름에만 몸을 맡긴다는 부정적인 뉘앙스로도 사용되므로 문맥에 따른 주의가 필요합니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

顺水推舟을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50