background texture

风土人情

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: fēng tǔ rén qíng
  • 한국어 번역: 풍토인정 (風土人情)
  • 성어 구성: 风土풍토 (기후, 지형 등 그 땅의 자연적 조건)人情인정 (사람들의 기질, 습관, 사회적 관습)
  • 의미: 특정 지역의 자연환경(기후, 지형)과 그곳에 거주하는 사람들의 생활 습관, 풍속, 기질 등을 총칭하는 말입니다. 한국어에서 '인정'은 주로 따뜻한 마음씨를 뜻하지만, 이 성어에서는 그 지역의 사회적 관습과 분위기를 포함합니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

风土人情에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 자연과 문화의 융합: '풍토(자연)'와 '인정(문화·사람)'을 모두 포함하며, 단순한 풍경뿐만 아니라 그곳에서 살아가는 사람들의 숨결까지 담아낸 포괄적인 개념입니다.
  • 긍정적인 발견: 새로운 장소를 방문했을 때의 흥미로움이나 매력을 이야기할 때 주로 쓰이며, 기본적으로 호의적이거나 중립적인 문맥에서 사용됩니다.

3. 사용법

风土人情는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 여행 및 관광: 여행의 목적이나 소감을 말할 때, 그 지역만의 고유한 체험을 했다는 점을 강조하기 위해 가장 빈번하게 사용됩니다.
    • 예:我想去云南旅游,体验一下那里的风土人情
      운남(云南)으로 여행을 가서 그곳의 풍토인정을 체험해 보고 싶다.)
  • 문화 소개 및 묘사: 특정 지역이나 국가를 소개하는 기사나 대화 속에서 그곳의 특징을 총괄적으로 표현할 때 사용됩니다.
    • 예:这本杂志详细介绍了意大利的风土人情
      이 잡지는 이탈리아의 풍토인정을 상세히 소개하고 있다.)
  • 적응 및 이해: 새로운 환경으로 이주했을 때 그 지역의 방식에 익숙해지는 과정을 표현하는 문맥에서 사용됩니다.
    • 예:他刚搬到这里,还在慢慢适应当地的风土人情
      그는 이곳으로 막 이사 와서 아직 현지의 풍토인정에 서서히 적응하고 있는 중이다.)

추가 예문:

  1. 每到一个新城市,我都喜欢去菜市场感受最真实的风土人情
    새로운 도시에 갈 때마다 나는 재래시장에 가서 가장 사실적인 풍토인정을 느끼는 것을 좋아한다.
  2. 这部纪录片生动地展现了西北地区的风土人情
    이 다큐멘터리는 서북(西北) 지역의 풍토인정을 생생하게 보여준다.
  3. 了解一个国家的风土人情是学习其语言的重要部分。
    한 국가의 풍토인정을 이해하는 것은 그 언어를 배우는 데 있어 중요한 부분이다.
  4. 这里的风土人情非常淳朴,让人感到很亲切。
    이곳의 풍토인정은 매우 순박하여 사람들에게 친근감을 준다.
  5. 随着现代化进程的加快,一些传统的风土人情正在消失。
    현대화 과정이 가속화됨에 따라 일부 전통적인 풍토인정이 사라지고 있다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 구성 요소의 뉘앙스: '풍토'는 기후나 토지의 성질을, '인정'은 여기에서 '사람의 정'이라기보다 '사람들의 성정이나 사회적 습관'을 가리킵니다. 이 두 가지가 합쳐져 그 땅의 '하드웨어(환경)'와 '소프트웨어(문화)' 양면을 나타냅니다.
  • 출전: 청대(清代) 소설인 아녀영웅전(儿女英雄传)에서 찾아볼 수 있으나, 개념 자체는 오래전부터 지방의 기록인 지지(地志) 등에서 중시되어 온 관점입니다.
  • 현대적 용법: 관광 가이드북이나 여행 프로그램의 관용구로 매우 빈번하게 사용됩니다. '영략하다(领略, 맛보다)', '체험하다(体验)', '이해하다(了解)' 등의 동사와 세트로 쓰이는 경우가 많습니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

'풍토인정(風土人情)'은 한 지역의 자연환경(풍토)과 그곳 사람들의 습관이나 기질(인정)을 아우르는 표현입니다. 여행지나 낯선 나라의 문화적 분위기를 묘사할 때 자주 쓰이며, 단순한 풍경을 넘어 그 땅의 역사와 삶이 녹아있는 전체적인 분위기를 나타냅니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

风土人情을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50