background texture

风尘仆仆

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: fēng chén pú pú
  • 한국어 번역: 풍진복복
  • 성어 구성: 바람 (여정의 험난함을 상징)티끌, 먼지 (여정의 흔적)仆仆길을 가느라 지친 모양, 분주히 돌아다니는 모양
  • 의미: 먼 길을 여행하느라 바람과 먼지를 뒤집어쓰고 몹시 지친 모습. 단순히 피곤한 것이 아니라 멀리서 오느라 겪은 '이동의 고생'을 강조하는 표현입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

风尘仆仆에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 이동의 고생: '바람(風)'과 '먼지(塵)'라는 단어가 나타내듯 야외를 이동할 때의 물리적인 가혹함을 배경으로 합니다. 가까운 거리 이동에는 사용하지 않습니다.
  • 도착 직후의 상태: 목적지에 막 도착하여 아직 여장을 풀지 않은 상태를 묘사할 때 자주 쓰입니다.
  • 헌신적인 뉘앙스: 고생을 마다하지 않고 멀리서 달려오는 모습에서 그 사람의 열정이나 성실함을 칭찬하는 문맥으로 자주 사용됩니다.

3. 사용법

风尘仆仆는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 도착 시의 묘사: 원방에서 도착한 인물의 모습을 묘사할 때의 정형적인 표현입니다. 오랜만의 재회나 갑작스러운 방문 등의 상황에서 쓰입니다.
    • 예:他刚下火车,风尘仆仆地赶到了会议现场。
      그는 기차에서 내리자마자 풍진복복한 차림으로 회의 현장으로 달려갔다.)
  • 노고에 대한 위로: 멀리서 와준 상대방에 대해 그 노고를 위로하는 인사말로 사용됩니다.
    • 예:你看上去风尘仆仆的,先去洗个澡休息一下吧。
      무척 풍진복복해 보이시네요, 우선 씻고 좀 쉬는 게 어떠세요?)
  • 출장이나 임무: 업무나 임무를 위해 각지를 분주히 돌아다니는 바쁨을 표현합니다.
    • 예:为了完成这个项目,考察团风尘仆仆地跑遍了五个省。
      이 프로젝트를 완수하기 위해 조사단은 풍진복복하게 다섯 개 성을 누볐다.)

추가 예문:

  1. 父亲风尘仆仆地从外地赶回来过年。
    아버지는 풍진복복한 기색도 없이 설을 쇠기 위해 타지에서 서둘러 돌아오셨다.
  2. 看到救援队员们风尘仆仆的样子,大家都深受感动。
    구조대원들의 풍진복복한 모습을 보고 모두가 깊이 감동했다.
  3. 经过几天的长途跋涉,我们终于风尘仆仆地到达了目的地。
    며칠간의 긴 여정 끝에 우리는 마침내 풍진복복한 모습으로 목적지에 도착했다.
  4. 他不顾风尘仆仆,坚持要立刻去见客户。
    그는 풍진복복한 행색도 아랑곳하지 않고 즉시 고객을 만나러 가겠다고 고집했다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 구성: '풍진(风尘)'은 바람과 흙먼지로 여정의 험난함을 상징합니다. '복복(仆仆)'은 의태어로 길을 가는 모습이나 지친 모습을 나타냅니다.
  • 사용 범위: 현대 중국어에서도 매우 빈번하게 사용되는 성어입니다. 서면어뿐만 아니라 구어에서도 '멀리서 온 사람'을 형용할 때 자주 쓰입니다.
  • 표기 주의: '복복(仆仆)'을 '박박(朴朴)'으로 쓰는 것은 오류이므로 주의해야 합니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

풍진복복(风尘仆仆)은 장거리 여행을 거쳐 목적지에 도착한 사람의 먼지투성이가 된 채 지친 모습을 묘사하는 성어입니다. 단순히 '피곤하다'는 의미를 넘어 '멀리서 고생하며 왔다'는 배경을 포함하며, 상대방의 노고를 위로하거나 임무에 대한 헌신을 찬양할 때 자주 사용됩니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

风尘仆仆을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50