backbround texture

不同寻常

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

不同寻常

1. 基本情報

  • 拼音: bù tóng xún cháng
  • 日本語訳: 普通ではない、並外れている、尋常ではない
  • 構成: 「不」(~でない)+「同」(同じ)+「寻常」(普通、尋常)
  • 意味: 普通とは違っていること。一般的ではなく、特別な、または珍しい様子を表します。何かが通常の状態や期待される基準から外れていることを示します。

2. 詳細な意味とニュアンス

「不同寻常」は、文字通りには「普通とは異なる」という意味で、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 独自性: 他とは違う、独自の性質や特徴を持っていることを表します。
  • 卓越性: 普通のレベルを超えて、優れている、際立っていることを示します。
  • 意外性: 予想外の、驚くべき要素を含んでいることを暗示します。
  • 注目すべき点: 人々の注意を引くような、特別な価値や意味を持っていることを示唆します。

3. 使い方

「不同寻常」は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 人や物の特徴を説明する: ある人や物が、普通とは異なる特別な性質や能力を持っていることを表します。
    • 例:「这个小男孩的记忆力不同寻常,他能记住所有见过的人的名字。」(この男の子の記憶力は並外れていて、会ったことのある人全員の名前を覚えている。)
  • 状況や出来事を描写する: ある状況や出来事が、通常とは異なる、珍しい、または特別なものであることを表します。
    • 例:「这种植物的生长速度不同寻常,短短几个月就长成了大树。」(この植物の成長速度は尋常ではなく、わずか数ヶ月で大きな木に成長した。)
  • 評価や感想を述べる: ある人や物、状況などに対して、普通ではないという評価や感想を述べます。
    • 例:「他的演讲内容不同寻常,给人留下了深刻印象。」(彼のスピーチの内容は普通ではなく、深い印象を残した。)

その他の例文:

  1. 这部电影的拍摄手法不同寻常,让人耳目一新。(この映画の撮影手法は独特で、新鮮な驚きを与えてくれる。)
  2. 她的设计总是不同寻常,充满了创意。(彼女のデザインはいつも普通ではなく、創造性に満ちている。)
  3. 这次会议的议题不同寻常,引起了广泛关注。(今回の会議の議題は異例で、幅広い注目を集めた。)
  4. 他以不同寻常的毅力克服了重重困难,最终取得了成功。(彼は並外れた忍耐力で多くの困難を克服し、最終的に成功を収めた。)
  5. 这家餐厅的菜肴味道不同寻常,让人回味无穷。(このレストランの料理の味は格別で、忘れられない余韻を残す。)

4. 文化背景と注意点

  • 独特性への評価: 中国文化では、個性や独創性が尊重される傾向があります。「不同寻常」は、そうした文化的背景を反映し、普通とは異なることに対して肯定的な評価を与える表現です。
  • 文脈による使い分け: 「不同寻常」は、良い意味でも悪い意味でも使うことができます。文脈によって、そのニュアンスを判断する必要があります。例えば、犯罪の手口が「不同寻常」である場合、それは否定的な意味合いになります。
  • 日本語との違い: 日本語の「普通ではない」は、単に普通と異なることを指しますが、「不同寻常」は、より強い意味合いを持ち、特別な、際立っているというニュアンスを含みます。

5. 類似成語と反義成語

  • 類似成語:
    • 独树一帜 (dú shù yì zhì): 独自に一つのスタイルを築く、独自性がある。
    • 别具一格 (bié jù yì gé): 独特の風格がある、一味違う。
  • 反義成語:
    • 平淡无奇 (píng dàn wú qí): 平凡で何の変哲もない。
    • 千篇一律 (qiān piān yí lǜ): どれもこれも同じで、画一的である。

6. まとめ

「不同寻常」は、人、物、状況など、あらゆるものが普通とは異なる様子を表す、汎用性の高い成語です。この言葉を使う際には、その対象がどのような点で「普通ではない」のかを具体的に示すことで、より説得力のある表現になります。また、中国語では「普通ではない」ことが必ずしもネガティブな意味を持つわけではないため、文脈に応じてそのニュアンスを判断することが重要です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

不同寻常」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

Login

みんなの作文

まだ作文が投稿されていません。
投稿お待ちしております✨