backbround texture

彬彬有礼

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

彬彬有礼

1. 基本情報

  • 拼音: bīn bīn yǒu lǐ
  • 日本語訳: 礼儀正しい、上品で礼儀正しい、慇懃である
  • 構成: 「彬彬」(文と質が調和している様子)+「有」(ある)+「礼」(礼儀)
  • 意味: 礼儀正しく、上品で洗練された態度や振る舞いを表す。主に人の外見や行動を形容する際に用いられ、教養があり、マナーが身についているというポジティブなニュアンスを含む。

2. 詳細な意味とニュアンス

「彬彬有礼」は、文字通りには「礼儀を備え、洗練されている」という意味で、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 礼儀正しさ: 社会的なルールやマナーをわきまえ、相手を尊重した行動がとれることを指します。
  • 上品さ: 立ち居振る舞いが洗練されており、品格を感じさせる様子を表します。
  • 教養: 単なるマナーだけでなく、知識や教養に裏打ちされた振る舞いであることを示唆します。
  • 慇懃さ: 相手に対する敬意が、態度や言葉遣いに表れていることを意味します。

3. 使い方

「彬彬有礼」は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 人物の評価: 人の態度や振る舞いを褒める際に用いられます。
    • 例:「他是一位彬彬有礼的绅士。」(彼は礼儀正しい紳士です。)
  • 態度の描写: 特定の場面における、人の礼儀正しい様子を描写する際に使われます。
    • 例:「在晚宴上,她表现得彬彬有礼。」(晩餐会で、彼女は上品で礼儀正しく振る舞った。)
  • 教育や指導: 子供や部下などに対し、礼儀正しくあるべきだと教える際に用いられることもあります。
    • 例:「我们应该教育孩子从小就要彬彬有礼。」(私たちは子供に小さい頃から礼儀正しくするよう教育すべきです。)

その他の例文:

  1. 这位服务员彬彬有礼地回答了顾客的所有问题。(このウェイターは、客のすべての質問に礼儀正しく答えた。)
  2. 尽管他不同意对方的观点,但他还是彬彬有礼地表达了自己的意见。(彼は相手の意見に同意しなかったが、それでも礼儀正しく自分の意見を述べた。)
  3. 在面试中,他表现得彬彬有礼,给面试官留下了很好的印象。(面接で、彼は礼儀正しく振る舞い、面接官に良い印象を残した。)
  4. 即使面对批评,她也能保持彬彬有礼的态度。(批判に直面しても、彼女は礼儀正しい態度を保つことができる。)
  5. 这位年轻的政治家彬彬有礼,赢得了选民的尊重。(この若い政治家は礼儀正しく、有権者の尊敬を勝ち取った。)

4. 文化背景と注意点

  • 儒教の影響: 「彬彬有礼」は、中国の伝統的な価値観である儒教の「礼」の思想を反映した表現です。儒教では、社会秩序を維持するために、個人の礼儀作法が重視されてきました。
  • 現代社会における意味: 現代社会においても、「彬彬有礼」は、円滑な人間関係を築くために重要な要素とされています。ビジネスシーンやフォーマルな場では、特にこの態度が求められます。
  • 過度な使用への注意: あまりにも頻繁に使うと、慇懃無礼な印象を与えたり、皮肉として受け取られたりする可能性があるので、注意が必要です。

5. 類似成語と反義成語

  • 類似成語:
    • 文质彬彬 (wén zhì bīn bīn): 文才と人柄がともに優れている、礼儀正しく上品である。
    • 温文尔雅 (wēn wén ěr yǎ): 態度が穏やかで礼儀正しい。
  • 反義成語:
    • 粗鲁无礼 (cū lǔ wú lǐ): 粗野で無礼である。
    • 蛮横无理 (mán hèng wú lǐ): 横暴で理不尽である。

6. まとめ

「彬彬有礼」は、中国の伝統的な礼の精神を体現した成語であり、現代社会においても、人間関係を円滑にするための重要な要素として認識されています。この成語を適切に使うことで、相手に敬意を表し、良好な関係を築くことができるでしょう。ただし、過度な使用は逆効果になることもあるため、場面や相手との関係性を考慮して、適度に使うことが大切です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

彬彬有礼」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

Login

みんなの作文

综合得分:100/100

他一直对她彬彬有礼,克制而沉稳,可这次,他终于鼓起勇气,目光炽热,如春光融雪:“我不想只是朋友。”

彼はいつも彼女に対して礼儀正しく、抑制的で落ち着いていたが、今回はついに勇気を振り絞り、熱い眼差しで、春の光が雪を溶かすように言った。「僕はただの友達でいたくないんだ」

综合得分:100/100

她彬彬有礼地接待每一位客人,言辞温和,举止优雅,如一阵清风,让人感受到宾至如归的舒适与尊重。

彼女は礼儀正しくすべての客を接待し、言葉遣いは穏やかで、立ち居振る舞いは優雅で、まるでそよ風のようで、お客様に至れり尽くせりの快適さと尊重を感じさせる。

综合得分:85/100

像我这样彬彬有礼的人,竟然被你逼得破口大骂,你简直是惹怒人的天才!😡

私のような礼儀正しい人間を、まさか罵詈雑言を浴びせるまでに怒らせるとは、あなたは人を怒らせる天才ですね!😡

综合得分:80/100

有一位语言学家遇到了一位粗鲁无礼的小姐。他开始悉心教导,她的一举一动都变得彬彬有礼,宛如一位优雅的公主。

ある言語学者が、粗野で無礼な若い女性に出会いました。彼が熱心に教え始めると、彼女の立ち居振る舞いはすべて礼儀正しくなり、まるで優雅な王女のようになりました。

综合得分:75/100

因为他是个彬彬有礼的人,所以他去参加晚宴时,给他们的贵客敬了酒。他这样的个性应该是他老板教导的结果。

彼は礼儀正しい人なので、晩餐会に参加した時、彼らの貴客にお酒を勧めました。彼のこのような性格は、彼の上司の教えの結果でしょう。