循序渐进
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
循序渐进
1. 基本情報
- 拼音: xún xù jiàn jìn
- 日本語訳: 順を追って進む、段階的に進める、一歩一歩着実に進む
- 構成: 「循」(従う、踏む)+「序」(順序、段階)+「渐」(次第に、徐々に)+「进」(進む)
- 意味: 物事を順序立てて、段階的に進めていくこと。一足飛びに結果を求めるのではなく、着実なステップを踏んで目標に近づいていく様子を表します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「循序渐进」は、文字通りには「順序に従って徐々に進む」という意味で、以下のようなニュアンスを含みます。
- 段階性: 物事には適切な順序や段階があり、それを無視してはいけないという考え方を示しています。
- 着実さ: 一歩一歩確実に進んでいくことの重要性を強調しています。
- 持続性: 長期的な視点に立ち、継続的に努力することの大切さを示唆しています。
- 計画性: 無計画に突き進むのではなく、事前に計画を立て、それに沿って進むことを意味します。
3. 使い方
「循序渐进」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 学習やトレーニング: 新しい知識やスキルを習得する過程を表現する際に用いられます。
- 例:「学习外语需要循序渐进,不能一蹴而就。」(外国語の学習は順を追って進める必要があり、一足飛びにはいかない。)
- 仕事やプロジェクトの進行: 複雑なタスクを段階的に進めていく様子を表します。
- 例:「这个项目很大,我们需要循序渐进地完成。」(このプロジェクトは大きいので、我々は段階的に完成させる必要がある。)
- 問題解決: 困難な問題を一つずつ解決していくプロセスを指します。
- 例:「解决这个问题需要循序渐进,不能急于求成。」(この問題を解決するには一歩一歩着実に進む必要があり、性急に成果を求めてはいけない。)
その他の例文:
- 教育孩子要循序渐进,不能拔苗助长。(子供の教育は順を追って進めるべきであり、無理に成長を促してはいけない。)
- 他在工作中总是循序渐进,从不急躁。(彼は仕事においていつも着実に進め、決して焦らない。)
- 我们的教学计划是循序渐进的,确保学生能够逐步掌握知识。(我々の教育計画は段階的であり、学生が確実に知識を習得できるようにしている。)
- 他对待工作的态度非常认真,总是循序渐进地完成任务。(彼は仕事に対する態度が非常に真面目で、いつも着実に任務を遂行する。)
- 改革需要循序渐进,不能一蹴而就。(改革は段階的に進める必要があり、一足飛びにはいかない。)
4. 文化背景と注意点
- 中国の伝統的な価値観: 「循序渐进」は、中国の伝統的な価値観である「着実さ」や「継続性」を反映した成語です。古くから、学問や修養は一朝一夕に成し遂げられるものではなく、日々の積み重ねが重要であると考えられてきました。
- 「中庸」の思想: この成語は、「中庸」の思想とも関連しています。「中庸」とは、極端に走らず、バランスを保ちながら物事を進めることを意味します。「循序渐进」は、まさにこの「中庸」の精神を体現した言葉と言えるでしょう。
- 日本語との違い: 日本語の「一歩一歩」や「着実に」と似ていますが、「循序渐进」はより「順序」や「段階」を重視するニュアンスが強いです。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 按部就班 (àn bù jiù bān): 規則や手順に従って進めること。
- 稳扎稳打 (wěn zhā wěn dǎ): 着実に、一歩一歩しっかりと進むこと。
- 反義成語:
- 急功近利 (jí gōng jìn lì): 目先の利益を追い求め、性急に成果を求めること。
- 一蹴而就 (yí cù ér jiù): 一足飛びに成し遂げること、簡単にできること。
6. まとめ
「循序渐进」は、学習、仕事、問題解決など、様々な場面で用いられる、中国語の重要な成語の一つです。この言葉は、単にゆっくり進むことを意味するのではなく、適切な順序と段階を踏み、着実に目標に近づいていくことの重要性を説いています。中国の伝統的な価値観や「中庸」の思想を背景に持つこの成語を理解することで、中国語の表現力を高めるだけでなく、中国文化への理解を深めることができるでしょう。